ホーム > ブログ > 英語カバーレターの書き方【保存版】英文履歴書を読ませる秘訣
公開日:
2025.02.09

英語カバーレターの書き方【保存版】英文履歴書を読ませる秘訣

カバーレターとは、英文履歴書を会社へ送付する際に一緒に送る送付状のようなものです。しかし、単なる送付状だと思っていると、あなたの履歴書は読まれることなく、落とされてしまうでしょう。

採用担当者は、多くの応募者からの大量の書類を迅速に審査しなければなりません。カバーレターは、履歴書を読むかどうかを決める最初の重要な試金石だと思ってください。

このコラムでは、採用担当者に履歴書を読んでもらうためのカバーレターの書き方について解説していきます。転職や就職は、些細なことが命取りになります。細心の注意を払いながら、カバーレターと英文履歴書を準備しましょう。

なお、英文履歴書の書き方については、「英文履歴書の書き方|絶対面接の英文レジュメ・CV・職務経歴書」を参考にしてください。

英語カバーレターの概要

資料と虫眼鏡
カバーレターの概要

❶ 英語カバーレター|名前と連絡先情報

メール

名前と連絡先は目立つように書くこと!採用担当者が面接を設定したいと思ったときに迷うことなく、サッと連絡できるようにしておきましょう。

カバーレターのヘッダーに含めるべき情報は以下の通りです。

  • ファーストネーム & ラストネーム
  • email アドレス
  • 電話番号
  • (オプション) 都市名 & 県名(アメリカ在住の場合は City & State)
  • (オプション) Webサイト

なお、名前の書き方については、「英語【名前の書き方】※ローマ字表記方法と姓名の順番の基本!」を参考にしてください。

❷ 英語カバーレター|採用担当者への挨拶

握手する人

ヘッダーの直後は、日付と送付先の情報を下記のように記載します。

[日付]
 
[採用担当者の名前]
[会社名]
[会社の住所]
[会社の電話番号]
[採用担当者のemailアドレス]

次に、採用担当者の名前を、下記のように敬称をつけて記載します。なお、敬称については「英語の敬称|基本の Mr. Ms. & 職業・身分・家族など全88種類!」を参考にしてください。

Dear Ms. Smith,

住所の書き方については、「英語【住所の書き方】県市区町村・番地等の順番と郵便番号は?」を参考にしてください。

採用担当者の名前を記載することによって、募集要項を精査し、本当にポジションに興味があることを示すことができます。

もし、採用担当者の名前がわからない場合は、下記のように記載しましょう。“To Whom It May Concern,” や、”Dear Sir or Madam,” は若干古めかしい印象を与えるので避けた方が無難です。

Dear Hiring Manager,
Dear[Department Name]Team,
Dear[Company Name]Recruiter,
Dear[Company Name]Hiring Team,

❸ 英語カバーレター|第1段落:ポジションへの興味の表明

シミュレーションする人

第1段落であなたを印象づけよう!第1段落は、採用担当者の興味を惹き、もっと読みたいと思わせる最初のチャンスです。応募するポジションと会社への熱意を表現することから始めましょう。

ポジションの募集を知った経緯と、あなたの経験の概略を書きます。あなたが最適な候補者であることを示すために、目を惹く業績やスキルを書くことも可能です。

カバーレターの第1段落

(日本語訳:マーシーストリート病院でのRNのポジションへ応募いたします。Indeedの広告を拝見しました。私は、看護でのRNおよびMScとしての3年間の経験があり、貴病院の新しい看護師として期待を超えることができると信じています。私は、患者の対応に関しては、サービス基準の98%を維持してきました。)

❹ 英語カバーレター|第2〜3段落:あなたの資質

力

第2〜3段落では、採用担当者に、あなたがそのポジションに適任な理由を説明します。あなたの職歴、スキル、業績、そしてポジションへの熱意を伝えるチャンスだと思ってください。


第2段落:ポジションに必要とされるスキルや資質があなたにピッタリ合うことを強調します。募集要項をよく読み、会社がどのようなスキルや経験を望んでいるのかを理解しておきましょう。

第3段落:次の段落では、履歴書の内容に触れます。具体的な業績を取り上げ、ポジションにどのように適合しているかを説明します。


このように書くことにより、あなたは単に仕事が欲しいだけではなく、ポジションについて精査しており、本当に会社に貢献したいという気持ちを示すことができます。

カバーレターの第2〜3段落

❺ 英語カバーレター|締め:今後についてと署名

裁決のハンマー

最後の段落は、カバーレターの中で相手の行動を促す部分です。最後は、丁寧に、そして自信を持って、あなたが最も適任であることを引き続き強調しましょう。

もう一度、このポジションについてワクワクしていることを伝え、採用担当者に面接を設定することを促しましょう。応募書類を読んでいただいたことに対する感謝も忘れずに。

カバーレターの締め

カバーレターの最後の最後は署名です。カバーレターでは一般的には “Sincerely,” ですが、下記の書き方も可能です。

Best wishes,
Cordially,
Respectfully,
Kind regards,
Best regards,

そして、2行空けて、あなたの名前をタイプします。より正式にするには、タイプした名前の上に手書きで署名します。

英語カバーレター|書き方のコツ

電球

完璧なカバーレターを作成するためのいくつかのヒントは下記の通り。

会社を調査・研究すること

会社を調査・研究することにより、あなたのそのポジションへのコミットメントを示すことができます。カバーレターには、会社やポジションについてあなたに響いたこととその理由、そして、会社のミッションや価値観があなたの経験やスキルとどのようにマッチするかを書きましょう。

ポジションによって変更すること!

全ての会社に同じカバーレターを使用することは避けるべきです。会社とポジションによって内容を変更しましょう。募集要項の内容をカバーレターに含めましょう。そして、会社が求めているものに直接関係するスキルや経験を強調しましょう。それにより、他の候補者と差別化することが可能になります。

単に履歴書の内容を繰り返さないこと!

カバーレターは履歴書の内容を繰り返す場所ではありません。あなたの職務経験の背景を説明し、あなたが適任であることを強調しましょう。会社のニーズとあなた自身をつなげることが重要です。特別な業績を強調するなどの肉付けにより、心を惹きつけ、印象づけましょう。

ノートと鉛筆

必死さは出さずにワクワク感を出すこと!

カバーレターで熱意を表現することは重要ですが、ワクワク感と必死さの間には微妙な違いがあります。そのポジションがなぜあなたをワクワクさせるのか、そして、会社にニーズにどのように適合するのかにフォーカスし、そのポジションが欲しいということを過度に強調しないようにしましょう。

簡潔に書くこと!

理想的なカバーレターの文字数は250-400文字(1ページ)です。最も関連性のあるスキルと経験に絞りましょう。よく書かれたカバーレターというのは、あなたのコミュニケーション能力の高さを示すと同時に、あなたが読む人の時間を尊重していることも示すことができます。

フォーマットを確認すること!

整合性のとれたフォーマットで書かれたカバーレターは、プロフェッショナルさを感じさせてくれます。よく書かれたカバーレターは、通常以下のフォーマットで書かれています。

  • レターサイズ、もしくはA4サイズ
  • 250-400文字(1ページ)
  • シングルスペース
  • フォント: 10-12
  • 上下左右の余白: 2.54cm もしくは1.27cm
  • ファイル形式: PDFもしくは docx
  • ファイル名: 例えば “name-job-title-cover-letter.pdf”
  • タイプしたフルネーム、もしくは手書きの署名

何度も読み返すこと!

単語のスペルミスや文法的な間違いがあるカバーレターは、採用担当者にネガティブな印象を与えます。それらのミスを見つけるために、音読してみることをお勧めします。音読は、単語、センテンス、段落、ピリオドなどに注意を向ける良い方法です。加えて、読みにくい文章に気づくこともできます。その場合は書き換えましょう。

他の人に見てもらうこと!

カバーレターを提出する前に、信用できる友人や同僚に見てもらいましょう。新鮮な目で見ると、あなたが気づかなかったミスに気づいてくれたりするので、内容をフラッシュアップすることができます。

弱みを強みに変えること!

職歴などで普通とは異なるところがある場合、例えば、職歴に空白がある場合や、職種を変えるなどの場合、カバーレターでそのことを書きましょう。そのような、あなたの普通とは異なるところがあなたの強みになるよう、それらを通して学んだことなどを書くことにより、あなたが適任者であることを強調しましょう。弱みになりそうなところを最初に真正面から立ち向かうことで強みに変えることができます。

それではご検討をお祈りいたします!

なお、書類選考を通り、面接を勝ち取ったら、今度は面接の準備です。面接準備の詳細は、「英語の面接【完全版】挨拶・自己紹介・質問回答・逆質問を攻略」を参考にしてください。

成功
無料eBook
『ビジネス英語必携表現集』
presented by The English Club
ビジネス英語の定型フレーズを
シーン別・時系列で完全網羅(全123ページ)

英語を効率的に習得する上で、頻繁に使用される定型フレーズや言い回しを覚え、使えるようにしていく学習は必須です。特にビジネスで使用される英語は、定型フレーズの占める割合が高いといわれています。本書を活用して頂き、ネイティブにとってナチュラルな英語を使えるようにしていきましょう!

無料eBookの主な内容

  • 電話の英語
  • 受付の英語
  • メールの英語
  • 雑談の英語
  • プレゼンの英語
  • 会議の英語

しかしながら、真のスピーキング力を身につけるには、定型フレーズを覚える「トップダウン学習」だけでは不十分です。単語・文法・発音を組み合わせて無限の文章を自由自在に使えるようにする「ボトムアップ学習」も同時並行的に行うことをお勧めします。

無料Email Newsletter
presented by The English Club
英語学習をサポートするニュースレターを配信中!
是非ご購読ください!
月曜日
「英語の名言」
火曜日
「英語の語源」
水曜日
「英語の発音」
木曜日
「ビジネス英語」
金曜日
「英語のプレゼン」
土曜日
「英語学習FAQ」
執筆者プロフィール
小柳 恒一
  • 1999年ロンドン大学大学院ロンドン・ビジネス・スクールにてMBA取得。1997年TOEFL630点取得。2003年TOEIC990点取得。2004年米国公認会計士試験合格。2010年4月中小企業診断士登録。
  • 2000年よりリーマン・ブラザーズ等にて13年以上M&Aのアドバイザリー業務に携わる。
  • 2010年より中堅・中小企業を対象とした事業継承M&Aコンサルティング事業を開始。
  • 2013年よりThe English Clubの前身となるEnglish Tutors Network事業を開始。
英語は学習方法で決まる。
徹底して科学的根拠にこだわったThe English Clubの英語学習法は、
今までにない効率的な英語習得を目指します。

CONTACT

本気で英語を学びたい方は下記の電話番号、
お問い合わせフォームよりご連絡ください。

TOP