ホーム > ブログ > 海外旅行の英会話フレーズ【保存版】出国から帰国まで完全網羅
公開日:
2023.04.26
更新日:
2023.04.28

海外旅行の英会話フレーズ【保存版】出国から帰国まで完全網羅

海外旅行が大好きなあなた。英語ができればもっと楽しいのに…。と思いませんか?

本コラムでは、海外旅行のときに必要な英会話フレーズの全てを紹介します。これで何があっても心配ありません。思いっきり楽しんできてください!

1. 海外旅行の英会話|飛行機内の英会話フレーズ[行き]

飛行機

さあ、海外旅行の始まりだ!キャビンアテンダントと英語で話さなければならない場合でも焦らないで。これも海外旅行の醍醐味の一つ。旅のウォーミングアップだと思ってどんどん話しかけてみよう!

1.1. 飛行機に搭乗しました。自分の座席がわかないときは…

(Excuse me.) Where is my seat?
(客室乗務員に搭乗券を見せながら) 私の席はどこですか?

1.2. 聞き取れなかったときは…

Say that again, please?
もう一度言ってください。

Can you speak more slowly, please?
もうちょっとゆっくり話してもらえますか。

Is there anyone who speaks Japanese?
日本語が話せる方は居ませんか。

ヒント:日本から出発する便には、外国の航空会社でも日本人の客室乗務員が搭乗している場合が多い。気負わず日本語が話せる人がいないか聞いてみよう。

1.3. 自分の座席に他の人が座っているときは…

飛行機の座席

座っている方に言う場合

Excuse me, but I think this is my seat.
(搭乗券を見せながら) すみません。ここは私の席だと思いますが。

客室乗務員に言う場合

Excuse me, someone is sitting in my seat.
(搭乗券を見せながら)すみません。誰かが私の席に座っているのですが。

1.4. 自分の座席の手前の座席に人が座っているときは…

(Excuse me.) May I get through?
(すみません。) 通っていいですか?

1.5. 空いている他の座席に移動したいときは…

Can I change my seat (to over here)?
(ここに) 席を移動してもいいですか?

ヒント:座席が空いている場合、ほとんどの場合は移動可能だ。飛行機のドアが閉まり、すべての乗客が席についてから客室業務員に聞いてみよう。

1.6. 他の人と座席を変わってほしいときは…

座っている方に言う場合

(Excuse me.) Would you mind switching seats with me?
(すみません。) 私と席を代わって頂けませんか?

客室乗務員に言う場合

Can you ask him/her if it is possible to switch seats with me?
彼/彼女に、私と席を代わってもらえるか聞いてもらえますか?

1.7. 荷物を座席の上のコンパートメントに入れるときは…

Could you help me with my luggage/bag, please?
(荷物を入れるのを) 手伝ってもらえませんか?

Would you mind if you could put my luggage/bag up there?
すみませんが、荷物を上に入れてもらえませんか?

1.8. 荷物や上着を預かってもらうときは…

Can you keep my baggage/jacket, please?
荷物/上着を預かってもらえますか?

ヒント:ビジネスクラスでは、大きくてコンパートメントに入らない荷物や、しわになったら困るスーツの上着などを預かってくれる場合がある。エコノミーの場合も、コンパートメントが一杯の場合は預かってもらえることがあるので、客室業務員に聞いてみまよう。

1.9. 新聞や雑誌がほしいときは…

May I have a newspaper/magazine please?
新聞/雑誌をもらえますか。

どの様な新聞/雑誌がよいか聞かれた場合

Do you have any Japanese newspaper/magazine?
日本語の新聞/雑誌はありますか。

Do you have any sports/entertainment magazine?
スポーツ/エンタメに関する雑誌はありますか。

1.10. 客室乗務員から飲み物について聞かれたときは…

食事

(客室乗務員:Would you like something to drink? 何かお飲みになりますか?)

飲み物はいらない場合

No thank you.
結構です。

…が欲しい場合

Can I have coffee /tea /beer /orange juice, please?
コーヒー/紅茶/ビールを頂けますか。

Can I have another coffee /tea /beer /orange juice, please?
コーヒー/紅茶/ビールをもう一つ頂けますか。

何があるか聞きたい場合

What kind of beer /soft drink do you have?
ビール/ソフトドリンクは何がありますか。

1.11. 客室乗務員から食事について聞かれたときは…

(客室乗務員:Which would you like, beef or chicken? ビーフとチキンのどちらがいいですか?)

後で食べたい場合

Can I have the meal later?
後にしてもらってもいいですか。

肉か魚かを聞かれた場合

(Can I have) beef /pork /chicken /fish please (?)
牛肉/豚肉/チキン/魚をください。

食事のトレイを片付けてほしい場合

Can you take my tray away, please?
トレイを下げてもらえますか。

1.12. 座席のビデオ・音楽システムの使い方が分からないときは…

Can you tell me how to use the video /music system?
ビデオ/音楽システムの使い方を教えてもらえますか。

1.13. 毛布がほしいときは…

May I have a/another blanket?
毛布を 一枚/もう一枚 ください。

1.14. 喉が渇いたときは…

May I have something to drink?
何か飲み物を頂けますか。

何が飲みたいかを聞かれた場合

(客室乗務員:What would you like to drink? お飲物はいかがですか?)

Coke /Tomato juice /coffee would be great.
コーラ/トマトジュース/コーヒーはありますか。

1.15. 小腹が空いたときは…

May I have something to eat?
何か食べ物を頂けますか。

May I have soup noodle /some bread?
即席麺/パンを頂けますか。

1.16. 出入国カードの記入方法が分からないときは…

出入国カード

Could you tell me how to fill out an E/D (embarkation /disembarkation) card?
出入国カードの記入方法を教えてもらえますか。

1.17. 到着地で乗継便に間に合わないときは…

I am supposed to change planes at <到着地>, but I can’t make it (due the delayed arrival of this flight). What should I do?
(この飛行機の遅れのために) <到着地>での乗継便に間に合いません。どうすればいいですか。

1.18. 飛行機を降りる時は客室乗務員にお礼を言いましょう。

Thank you for your kind hospitality.
親切なもてなしありがとう。

飛行機内で必要となる重要単語や用語は「 飛行機の英語|空港と機内での厳選75フレーズと単語集で完璧!」の最後にまとめているので是非確認してみてほしい。

2. 海外旅行の英会話|空港の英会話フレーズ[入国編]

空港と飛行機

さあ、目的地に無事ついた!最初の難関は入国審査と税関だ。強面の審査官もいる…。でも何も悪いことはしていないはずだ。堂々と、大きな声で受け答えしよう!なお、荷物をピックアップする時と、トランジットの場合も表現も確認しておこう。

2.1. 入国審査での英語フレーズ

空港のイミグレーション

入国審査で緊張しない人はいない。でも大丈夫。毅然とした態度で、堂々と、はっきりとした口調で答えてやろう。

2.1.1. 先ずは入国審査官にパスポートを渡しましょう。

(担当者: May I see your passport? パスポートを見せてください。)

This is my passport.
私のパスポートです。(帰りの航空券を持っている場合は一緒に渡しましょう)

2.1.2. 聞き取れなかった場合はもう一度言ってもらいましょう。

Say that again, please?
もう一度言ってください。

Can you speak more slowly, please?
もうちょっとゆっくり話してもらえますか。

Is there anyone who speaks Japanese?
日本語が話せる方はいませんか。

ヒント:聞き取れないのはあなたのせいではない。聞き取れるように話さない相手が悪い。堂々と聞き返そう。

2.1.3. 帰りの航空券を持っているかを聞かれたら…

(担当者: Do you have a return ticket? 帰りの航空券を持っていますか。)

Yes, here it is.
はい。これです。

No, I don’t. I’ll (I will) get it later.
いいえ。後ほど購入する予定です。

2.1.4. 入国の目的を聞かれたら…

(担当者: What is the purpose of your visit? 入国の目的は?)

(For) business
仕事です。

(For) pleasure
観光です。

Just for a transit
トランジットです。

2.1.5. どこから来たかを聞かれたら…

(担当者: Where did you come from? どこから来ましたか。)

I came from Tokyo, Japan.
日本の東京から来ました。

2.1.6. 入国は今回が初めてかを聞かれたら…

(担当者: Is this the first time you’ve (you have) been to this country? 初めての入国ですか。)

It’s (It is) first /second /third time(s) for me.
初めて/2回目/3回目です。

2.1.7. 滞在期間を聞かれたら…

(担当者: How long will you stay in this country? どれくらい滞在しますか。)

(I’ll stay here) for <2> weeks /days.
(私はここに) <2>週間/日間 (滞在予定) です。

2.1.8. 滞在場所を聞かれたら…

(担当者: Where are you going to stay? どこに滞在しますか。)

(I’ll stay) at <Hilton> Hotel.
(私は) <ヒルトン>ホテル (に滞在予定) です。

I’ll look for a hotel later.
後ほどホテルを探す予定です。

2.1.9. 滞在場所の住所を聞かれたら…

(担当者: What is your address in this country? この国での住所は?)

It’s (It is) here.
(住所が書いてある書類を見せながら) ここです。

2.1.10. 職業を聞かれたら…

(担当者: What is your occupation? 職業は何ですか。)

I’m (I am) working for a <Japanese pharmaceutical/trading> company.
日本の<製薬会社/商社>に勤めています。

2.1.11. 現金をいくら持っているかを聞かれたら…

(担当者: How much money do you have in cash? 現金はいくら持っていますか。)

(I have) approximately USD<1,000 (One thousand US dollars)>.
<約1,000ドル>持っています。

2.1.12. 終わったら…

(担当者: You may go. 行っていいですよ。)

Thank you.
ありがとうございます。

ヒント:お疲れ様でした。この経験を次に活かしましょう。

2.2. 荷物を受け取る際の英語フレーズ

手荷物受け取り場所

自分の荷物が無事受け取れたら全く問題ない。なかったときが問題だ。その時のために言うべきことは準備しておこう。でも冷静に。なくなりはしないのだから。

2.2.1. 荷物の受け取り場所がわからなかったら…

Can you tell me where I can pick up my luggage? My flight is <JL100 (JL one hundred)>.
荷物はどこで受け取ることができますか。私のフライトは<JL100>です。

2.2.2. 自分の荷物が受け取り場所で見当たらなかったら…

I can’t (can not) find my luggage. This is my (luggage) claim tag
私の荷物が見当たりません。これが私の手荷物引換証です。

2.2.3. 荷物の所在を調べるのに時間がかかると言われたら…

I’m staying at the <Hilton> Hotel. Please call me at this number as soon as you find my luggage.
<ヒルトン>ホテルに滞在しているので、私の荷物を見つけ次第すぐにこの番号に電話をください。

2.2.4. 日本語が話せる担当者がいるか聞く時は…

Is there anyone who speaks Japanese?
日本語が話せる方はいませんか。

2.2.5. 自分の荷物が別の場所にあると言われたら…

When can I get it?
いつ受け取れるのですか。

Please bring my luggage to the <Hilton> Hotel as soon as possible.
できるだけ早く荷物を<ヒルトン>ホテルまで持ってきてください。

2.3. 税関での英語フレーズ

空港の税関

日本人の場合は、目的地での税関は全く問題ない。何か聞かれたとしても堂々としていればOK。念のため英語のフレーズは覚えておこう。

2.3.1. 何か申告する物があるかを聞かれたら…

(担当者: Do you have anything to declare? 申告するものはありますか。)

No, I don’t.
いいえ。ありません。

Yes, I do. Here is my custom declaration form.
はい。これが私の税関申告書です。

2.3.2. 荷物の中のものについて聞かれたら…

(担当者: Open your bag, please. What is /are this /these? バッグを開けてください。これは何ですか。)

That is Those are my personal belonging(s).
それら/それは私の身の回り品です。

That is Those are (a) gift(s) for <my friend(s)>.
それらは/それは<友人 (たち)>へのお土産です。

2.3.3. 終わったら…

(担当者: You may go. 行っていいですよ。)

Thank you.
ありがとうございます。

ヒント:目的地到着!旅行はこれからが本番だ。楽しんで!

2.4. トランジットの際の英語フレーズ

飛行機の乗り継ぎ

時間が気になる場合はちょっと厄介なトランジット。何かあった時のために、必要最低限の英語のフレーズは覚えておこう。

2.4.1. 乗継便のチェックイン・カウンターの場所がわからないときは…

Can you tell me where the transit /connection check-in counter for <American Airline> is?
<アメリカン航空>の乗継便チェックイン・カウンターはどこですか。

2.4.2. 乗継便チェックイン・カウンターに着いたら…

I’d (I would) like to check in.
チェックインお願いします。

ヒント:以下の場合を除き、乗継便のチェックインの表現は、出国手続きのチェックインと同様なので「出国手続き」をご参照ください。

2.4.3. 前のフライトで預けた荷物について聞くときは…

Do I have to pick up my luggage here?
預けた荷物をここで受け取る必要はありますか。

ヒント:荷物を受け取る必要がある場合は「荷物の受け取り」を参照してほしい。

2.4.4. 自分の荷物が別の場所にあると言われたら…

I’m in transit to <Seattle>. I’ll be staying at the <Hilton> Hotel at <Seattle>. Please call me at this number as soon as you find my luggage.
私は<シアトル>へ行く乗り継ぎ客です。<シアトル>の<ヒルトン>ホテルに滞在しているので、私の荷物を見つけ次第すぐにこの番号に電話をください。

2.4.5. フライトが遅れて乗継便に間に合わなかったときは…

Due to the delayed arrival of my flight, I couldn’t (could not) make it. What should I do?
フライトが乗継便に間に合いませんでした。どうしたらいいですか。

空港での英語表現の詳細は「 飛行機の英語|空港と機内での厳選75フレーズと単語集で完璧!」を参照してほしい。

3. 海外旅行の英会話|空港から移動する際の英会話フレーズ

さて、とりあえずホテルに向かおう。タクシーか電車かバスか、どれを使うかは前もって調べておくのは当たり前ですが、英会話フレーズも覚えておこう。

3.1. タクシーの英会話フレーズ

タクシーを呼び止める人

タクシー乗場がわからないときは…

Where can I get a taxi?
タクシー乗り場はどこですか。

ドライバーに行き先を伝えよう

(ドライバー:Where to?/どちらに?)

Can you take me/us to <the Hilton hotel>, please?
<ヒルトンホテル>までお願いできますか。

Can you take me/us here, please?
(地図上の目的地を示しながら) ここまでお願いできますか。

Take me/us to the <225 5th Avenue> please.
<5番街225番地>までお願いできますか。

おおよその金額を聞きたいとき…

How much do you think it will cost to get <there/to the hotel>?
<そこ/そのホテル>までどれくらいの金額で行けますか?

おおよその所要時間を聞くときは…

How long does it take to get <there/to the hotel>?
<そこ/そのホテル> までどれくらいの時間がかかりますか。

大きな荷物があるときは…

Can you put my/our luggage in the trunk?
荷物をトランクに入れてもらえますか?

Can you open the trunk?
トランクを開けてもらえますか?

目的地までの行き方を聞かれたときは…

(ドライバー:Do you have a preferred route?/どのように行ったらいいですか?)

Can you take the fastest route, please?
一番早い道順でお願いします。

目的地に着いて料金を聞く場合は…

How much is it?
おいくらですか。

チップを払う時は…

現金で支払い、お釣りを全額チップにする場合

Keep the change.
お釣りは取っておいてください。(釣りはいらねえよ!)

現金で支払い、チップ分を差し引いたお釣りをもらう場合

<5> dollars back please.
(e.g. タクシー料金が30ドル、チップを5ドル支払う時。40ドル渡して)
お釣りは<5>ドルください。

お釣りを全額返してもらい、その中からチップを支払う場合

Thank you.
(お金を渡しながら) ありがとう。

クレジットカードで支払いたい場合は…

Do you accept credit cards?
クレジットカードで支払ますか。

Can I pay by credit card?
クレジットカードで支払ますか。

領収書をもらいましょう…

May I have a receipt, please?
領収書をください。

タクシーに関する英語表現の詳細は「タクシーの英語|海外出張や旅行で使えるフレーズ45選と用語集」も参照してほしい。

3.2. 電車の英会話フレーズ

路面電車

駅の場所がわからないときは…

Can you tell me how to get to the Airport Station?
空港駅までの行き方を教えてもらえますか?

地下鉄や列車の路線図が欲しいときは…

Excuse me. Can I have a subway /train map?
すみません。地下鉄/列車の路線図をもらえますか?

切符を買うときは…

Where can I get a train ticket?
切符はどこで買えますか?

How much is it from <here> to <the Central Station>?
ここからセントラル駅までいくらですか?

May I have one-way/round-trip tickets to <Boston> for <2> adult(s), please.
<ボストン> までの片道/往復切符を、大人<2>人分ください。

Can I make a seat reservation?
指定席を買えますか?

I’d (I would) like a window/aisle (seat), please.
窓際/通路側をお願いします。

Do you accept credit card?
クレジットカードは使えますか?

Could you tell me how to use the ticket machine? I am /We are going to <the Wall Street Station>.
券売機の使い方を教えてもらえますか。<ウォールストリート駅>に行きます。

切符を間違って買ってしまったときは…

I bought the wrong ticket. Can I get a refund?
切符を間違って買ってしまいました。払い戻しできますか?

行き先を変更したいときは…

I’d (I would) like to change the destination of my train ticket. Change it to <Boston>, please.
切符の行き先を変更したいのですが。<ボストン>行きに変更してください。

今いる駅から目的の駅までの行き方を聞くときは…

Could you tell me how to get to <the Wall Street station> from here?
<ウォールストリート駅> までの行き方を教えてもらえますか?

乗り換えが必要かどうか聞くときは…

Do I/we have to change trains to go to <the Wall Street station>?
<ウォールストリート駅>まで行くには乗り換えが必要ですか?

At which station do I/we have to change trains to get to <the Wall Street station>?
<ウォールストリート駅>まで行くにはどの駅で乗り換えが必要ですか?

電車の発車/到着時刻を聞くときは…

What time does the train for <Boston> leave?
<ボストン>行きの電車はいつ出発しますか?

What time does the train arrive in <Boston>?
この電車は<ボストン>には何時に到着しますか?

乗車時間を聞くときは…

How long does it take to <the Wall Street station>?
<ウォールストリート駅>までどれくらいの時間がかかりますか?

乗り場(何番線)を聞くときは…

From which track does the train for <Boston> leave?
<ボストン>行きの電車は何番線から出ますか?

Where can I get the train for <the Wall Street station>?
<ウォールストリート駅>行きの電車はどこですか?

目的の駅まで何駅かを訊ねるときは…

How many stops is <the Wall Street station> from here?
<ウォールストリート駅>はここから何駅目ですか?

乗車した電車が目的の駅まで行くかを訊ねるときは…

Is this train for <Boston>?
この電車は <ボストン>行きですか?

Does this train stop at <the Wall Street station>?
この電車は <ウォールストリート駅>に停まりますか?

電車に関する英語表現の詳細は「電車の英語【海外・国内】駅・地下鉄・列車のフレーズ全39選!」も参照してほしい。

3.3. バスの英会話フレーズ

バス

バス停の場所がわからないときは…

Excuse me. Where is the bus stop for <Hilton Hotel>?
すみません。<ヒルトンホテル>行きのバス停はどこですか?

バスの出発/到着時刻を聞くときは…

What time is the bus for <Hilton Hotel> leave?
<ヒルトンホテル>行きのバスはいつ出発しますか?

What time does the bus arrive at <Hilton Hotel>?
このバスは <ヒルトンホテル>には何時に到着しますか?

運転手に目的の場所に行くかを訊ねるときは…

Are you going to <Hilton Hotel>?
<ヒルトンホテル>に行きますか?

切符を買うときは…

Where can I get a bus ticket?
切符はどこで買えますか?

How much is it to <Hilton Hotel>?
ここから<ヒルトンホテル>までいくらですか?

May I have one-way ticket to <Hilton Hotel> for 2 adults please?
<ヒルトンホテル>までの片道切符を、大人2人分ください。

Do you accept credit card?
クレジットカードは使えますか?

乗車時間を聞くときは…

How long does it take to <Hilton Hotel>?
<ヒルトンホテル>までどれくらいの時間がかかりますか?

バス内にトイレが設置されているか訊ねるときは…

Is there a bathroom on the bus?
バスの中にトイレはありますか?

荷物を預ける場合は…

Can you put my luggage into the luggage room?
私の荷物を荷物入れに入れていただけますか?

目的地に着いたら教えてもらえるように運転手に頼みましょう。

Can you let me know when we arrive there / at <Hilton Hotel>?
そこ/<Hilton Hotel>に着いたら教えてもらえますか?

バスに関する英語表現の詳細は「バスの英語|出張と旅行を快適にする英会話フレーズ37選!」も参照してほしい。

4. 海外旅行の英会話|ホテルの英会話フレーズ[チェックイン編]

豪華なリゾートホテル

ホテルにつきました。ちょっと一休みする前に、チェックインをスムースに済ませましょう。言いたいことを、下記の例文を参考にしながら頭の中で整理しておきましょう。

4.1. 先ずはチェックインしたいことを伝えよう。

Hi, I’d (I would) like to check in.
チェックインお願いします。

4.2. 聞き取れなかったらもう一度言ってもらおう。

I am sorry, but could you say that again, please?
すみません。もう一度言って頂けますか?

Can you speak a little slower, please?
もう少しゆっくり言って頂けますか?

4.3. チェックインできない場合… 荷物を預かってもらおう。

Can you keep my luggage until the check-in time?
チェックインまで荷物を預かってもらえますか。

4.4. 予約があるか聞かれたときは…

(スタッフ:Do you have a reservation? 予約はありますか?)

I have a reservation under the name of <Taro Yamada>.
<山田太郎>の名前で予約しています。

4.5. 予約確認書を持っているときは…

This is the confirmation slip.
これが予約確認書です。

4.6. 喫煙/禁煙ルームの希望を聞かれたときは…

(スタッフ:Would you like a smoking or non-smoking room? 喫煙室と禁煙室のどちらがよろしいですか?)

I’d (I would) like) a smoking /non-smoking room, please.
禁煙/喫煙ルームをお願いします。

4.7. 支払方法を聞かれたら…

(スタッフ:How would you like to pay? お支払い方法は如何いたしますか?)

I’d (I would) like to pay by <credit card /debit card /cash>.
<クレジットカード/デビットカード/現金>で支払います。

4.8. 荷物を部屋まで持ってきて欲しいときは…

Can you bring my luggage to my room?
部屋まで荷物を持って来てもらえますか。

4.9. 朝食の場所と時間を聞くときは…

Where can I have breakfast?
朝食はどこでとれますか。

What time do you serve breakfast?
朝食は何時から何時までですか。

4.10. チェック・アウト時間を聞くときは…

What time should I check out (by)?
チェック・アウトは何時までですか。

エレベータの場所がわからないときは…

Can you tell me where the elevator is?
エレベーターはどこか教えてください。

ホテルの英語表現は「ホテルの英語|予約・チェックイン〜アウトまで完璧100フレーズ」も参照してほしい。

5. 海外旅行の英会話|市内を移動する際の英会話フレーズ

市内観光に出かけよう!その前に、目的の場所への行き方と、到着までに必要となる英会話フレーズを準備しておこう!

英会話フレーズの詳細は上記「3. 海外旅行の英会話|空港から移動する際の英会話フレーズ」を参照してほしい。ここでは、タクシー乗車でトラブルに遭ったときの英会話フレーズを紹介しておこう。

5.1. タクシー乗り込む前に変だと思った場合は…

Sorry, but I will take another taxi.
すみませんが、別のタクシーを利用します。

ヒント:乗り込む前の会話で、何か変だと感じたら躊躇せずタクシーを替えよう。

5.2. 料金メーターが下りていない場合は…

Can you turn the meter on please?
料金メーターを使ってもらえますか?

ヒント:料金をごまかす手段の一つはメーターを使わないこと。他にも何かおかしいと感じた場合はすぐに降りてしまった方がよいかも。

5.3. 明らかに進行方向が違う場合は…

I believe this is a wrong direction.
方向が違うと思います。

Where are you heading to?
どこに向かっているのですか?

I asked you to take me to <the JFK Airport>.
<JFK空港>へ行くように伝えたのですが。

5.4. 請求された料金がメーターと異なる場合は…

The fare is different from the meter.
料金がメーターとは違いますが。

ヒント:高速料金などが追加されている場合もあるが、不明な場合は必ず聞こう。

5.5. おつりが足りない場合は…

Excuse me, you didn’t give me enough change.
すみません、おつりが足りないのですが。

I paid with <$100>.
<100ドル>渡しましたが。

5.6. タクシーに忘れ物をした場合は…

(タクシー会社に電話しよう。)

I left my <cell phone> in your taxi.
<携帯電話>をタクシーにおき忘れてしまいました。

Can you check it and call me back please?
確認してご連絡頂けますか?

How can I get it back?
どのように受け取れますか?

ヒント:自分で対応することが難しい場合は、ホテルの方に頼んだ方がよいだろう。その場合は、「Excuse me. I need your help. I left my <cell phone> in a taxi.(すみせん。助けて頂きたいのですが。タクシーに<携帯電話>を置き忘れてしまいました。)」と伝えてタクシーのレシートを渡そう。

6. 海外旅行の英会話|ホテルの英会話フレーズ[滞在編]

ホテルの滞在中にもいろいろなことがあります。それに備えて、必要な英会話フレーズを整理しておきましょう。

6.1. ホテルの設備に関する英語フレーズ

海外のホテルでは、色んな設備に不備があることも少なくない。そんな時も慌てずに。

6.1.1. インターネットについて

Wi-fiのマーク

Can you tell me how to connect to the <internet /WiFi> in my room?
部屋で <インターネット/WiFi>に繋げるにはどうしたらいいですか?

Can you tell me the password for the <internet /WiFi>?
<インターネット/WiFi>のパスワードを教えてください。

Can I ask someone to come here helping me connect to the <internet /WiFi>?
こちらに来て<インターネット/WiFi>に繋げてもらえますか?

6.1.2. エアコン・テレビについて

Hi, It’s (It is) very <hot /cold> in here. Can you tell me how to use the air conditioner?
この部屋はすごく<暑い/寒い>です。エアコンの使い方を教えてもらえますか?

The <air conditioner /TV> doesn’t work.
<エアコン/テレビ> が動きません。

Something’s (Something is) wrong with <the air conditioner /TV>.
<エアコン/テレビ>の調子が良くありません。

Can you come fix it, please?
こちらに来て直してもらえますか?

6.1.3. 電話について

Can you tell me how to make a(n) <local /international> phone call?
<ローカル電話/国際電話>のかけ方を教えてください。

Can you tell me how to make a phone call to other rooms?
他の部屋への電話のかけ方を教えてください。

Can I get/have a wake-up call for tomorrow morning at 6:00 o’clock?
明日朝6時にモーニング・コールをもらえますか?

ヒント:モーニング・コールは和製英語。

6.1.4. 浴室について

There is no hot water in the <shower /bathroom>.
<シャワー/浴室>でお湯が出ません。

There is no <shampoo /soap /tooth brush /tooth paste /toilet paper /towel /shaver> in the bathroom.
浴室に<シャンプー/石鹸/歯ブラシ/歯磨き粉/トイレットペーパー/タオル/髭剃り>がありません。

Can you bring it/those to my room as soon as possible?
それ/それらを直ぐに部屋に持ってきてもらえますか

Can you borrow a <hair dryer>, please?
<ドライヤー>を貸してもらえますか?

Something is wrong with the <shower /toilet>. Can you take a look at it?
<シャワー/トイレ>がおかしいです。見てもらえますか?

6.2. ホテルの衣服クリーニングに関する英語フレーズ

自動洗濯機

ホテルの滞在が長期間に及ぶ場合は着るもののクリーニングが必要になる場合もあるだろう。

6.2.1. お願いしたいときは…

(I have some laundry.) Do you offer laundry service?
(洗濯物があります。) クリーニングはやっていますか?

6.2.2. 値段を確認しよう。

How much does it cost for <a jacket>?
<ジャケット>はいくらですか?

6.2.3. 仕上がり日を聞いてみよう。

When can I get <it /them> back?
いつ受け取れますか?

6.2.4. 戻ってこない場合は…

I’m still waiting for my laundry. When can I get <it /them> back?
クリーニングに出しましたが、戻ってきません。いつ仕上がりますか?

6.2.5. 紛失した場合は…

I’ve (I have) got my laundry back, but found that <my shirt> is missing
クリーニングが戻ってきましたが、<シャツ>がありません。

6.2.6. コイン・ランドリーがあるか聞く場合は…

Is there a <laundromat /coin laundry> in this hotel?
ホテルにコイン・ランドリーはありますか?

6.2.7. コイン・ランドリーの値段を聞いてみよう。

What is the cost for a <laundromat /coin laundry>?
コイン・ランドリーはいくら掛かりますか?

6.2.8. 洗剤はどこで買えるか聞こう。

Where can I get detergent?
洗濯用洗剤はどこで手に入りますか?

6.2.9. コイン・ランドリーが動かない場合は…

Something is wrong with the <laundromat /coin laundry>. It doesn’t work.
コイン・ランドリーの調子がおかしいです。動きません。

6.3. ホテルのルーム・サービスに関する英語フレーズ

ホテルのルームサービスの食事

ルーム・サービスも一度は頼んでみたいもの。

6.3.1. 先ずは注文したいことを伝えましょう。

Hi, I’d (I would) like to order room service. I’m (I am) calling from room <#1102>.
ルーム・サービスをお願いします。<1102>号室です。

6.3.2. オーダーするときは…

(担当者:What would you like? 何がよろしいですか?)

I’d / We’d (I would /We would) like <one club sandwich and two bottles of Heineken>, please.
<クラブサンドウィッチ1つと、ハイネケン2本>お願いします。

6.3.3. 何かがあるかどうかを聞く場合は…

Do you serve <any Japanese food>?
<何か日本食> はありますか?

6.3.4. 値段を聞いてみよう…

How much is it (in total)?
(全部で) いくらですか?

6.3.5. どれくらい時間がかかるか聞いてみよう…

How long will it take?
時間はどれくらいかかりますか?

6.3.6. 来ました。どこに置くかを聞かれたら…

(担当者:Where would you like me to put the tray? トレイはどこに置きましょうか?)

Put it on the <table /desk>, please?
<テーブル/机の上>に置いてください。

ヒント:チップを用意しておきましょう。オーダーしたものの総額にもよりますが、1~3ドルが目安でしょう。サービス・チャージが既に含まれている場合は、チップは必要ないという意見もあります。

6.3.7. いつまでたっても来ない場合は…

I am still waiting for my order to arrive. How long will it take?
オーダーしたルーム・サービスを待っています。時間はあとどれくらいかかりますか?

6.3.8. オーダーしたものと違うものが来た場合は…

This/These is/are not what I ordered. I ordered <one club sandwich and two bottles of Heineken>.
オーダーしたものと違います。<クラブサンドウィッチ1つと、ハイネケン2本>を頼んだのですが。

6.4. ホテルの食事に関する英語フレーズ

食事

ルーム・サービスにも飽きたら、ホテルのレストランも試してみよう。

6.4.1. ホテルにレストランがあるか聞いてみよう。

Do you have a restaurant in the hotel?
ホテルにレンストランはありますか?

6.4.2. ホテルのレストランの種類を聞いてみよう。

What kind of restaurant do you have in the hotel?
ホテルにはどの様なレンストランがありますか?

6.4.3. ホテルのレストランの営業時間を聞いてみよう。

What time do they serve <breakfast /lunch /dinner> at the restaurant?
<朝食/ランチ/夕食>は何時から何時までですか?

6.4.4. ホテルのレストランを予約してもらおう。

Can I make a reservation (for the restaurant) for <2 people at 7:00 pm today>?
<今日夜7時に2人で>(レストランを)予約できますか?

6.4.5. 食事代を部屋につけてもらう場合は…

Can you charge it to my room?
私の部屋につけてもらえますか?

6.4.6. 周辺のおすすめのレストランについて聞く場合は…

Do you have recommendations for <local /Italian /French> restaurants around here?
近くでオススメの<地元の/イタリアン/フレンチ・レストラン>はありますか?

6.4.7. レストランを予約してもらおう。

Could you make a reservation to the restaurant for <2 people at 7:00 pm tonight>?
<今日夜7時に2人で> そのレストランを予約してもらえますか?

6.4.8. レストランまでの行き方聞く場合は…

Can you tell me how to get to the restaurant, please?
そのレンストランへの行き方を教えてもらえますか?

6.4.9. レストランの電話番号を聞く場合は…

Can you tell me the phone number of the restaurant, please?
そのレンストランの電話番号を教えてもらえますか?

6.5. ホテルの買い物に関する英語フレーズ

買い物で喜んでいる人

買い物はスマートに。店員に惑わされないように、使える表現を覚えておこう。

6.5.1. ある物が買いたい場合は…

Can you tell me where I can buy <a souvenir for my family>?
<家族へのお土産>はどこで買えますか?

6.5.2. お店の場所を聞く場合は…

Can you tell me how to get to the shop?
お店への行き方を教えてもらえますか?

6.5.3. お店の電話番号を聞く場合は…

Can you tell me the phone number of the shop, please?
そのお店の電話番号を教えてもらえますか?

7. 海外旅行の英会話|レストランの英会話フレーズ

レストランでの食事は海外旅行の一番の楽しみといっていいでしょう。思いっきり楽しめるように、必要な英会話フレーズを整理しておこう!

7.1. 電話の予約で使える英会話フレーズ11選

予約席

あなたが行きたいレストランは皆も行きたいもの。なるべく予約をしておこう。電話での予約のフレーズをご紹介する。

7.1.1. 相手が出たら…

電話している人

I’d like to make a reservation for <four> people at <8pm> <tonight>.
<今夜><午後8時>に<4>人で予約したいのですが。

7.1.2. 聞き取れなかったときは…

I am sorry, but could you say that again, please?
すみません。もう一度言って頂けますか?

Can you speak a little slower, please?
すみませんが、もう少しゆっくり言って頂けますか?

ヒント:聞き取れるように言わない相手が悪い。堂々と聞きなおそう。

7.1.3. 満席と言われたときは…

(担当者:We are sorry, but there is no table available at <7pm> <tonight>. すみませんが<今夜><8時>は満席です。)

How about <8> pm?
<8>時ではどうですか?

OK. I’ll try another time. Thank you.
わかりました。またの機会にします。

7.1.4. 喫煙席か禁煙席かを聞かれたときは…

(担当者:Would you prefer the smoking or non-smoking section? 喫煙席か禁煙席のどちらがよろしいですか?)

Non-smoking, please.
禁煙席をお願いします。

7.1.5. ドレス・コード確認するときは…

Do you have any dress code?
ドレス・コードはありますか?

なお、英語で電話をかけるときのフレーズは「英語で電話をかける|ビジネス英語完璧マニュアルと5つのNG英会話」も参考にして欲しい。

7.2. テーブルに着くまでに使える英会話フレーズ5選

レストラン

レストランに着いたときから、テーブルに案内されるまでの厳選フレーズをご紹介する。最初につまずきたくない…。

7.2.1. レストランに着いたら…

(担当者:Do you have a reservation? ご予約はありますか?)

We have a reservation at <8> o’clock under the name of <Taro Yamada>.
<8>時に<山田太郎>の名前で予約しています。

7.2.2. 予約していないときは…

We don’t have a reservation.
予約はしていません。

7.2.3. 人数を聞かれたら…

(担当者:How many? 何名ですか?)

We are <four>.
<4>人です。

7.2.4. 喫煙席か禁煙席かを聞かれたときは…

(担当者:Would you prefer the smoking or non-smoking section? 喫煙席か禁煙席のどちらがよろしいですか?)

Non-smoking, please.
禁煙席をお願いします。

7.2.5. 満席だと言われたら…

(担当者:We are sorry, but there is no table available at the moment. すみませんが、今満席です。)
(担当者:Would you mind waiting at the bar? バーでお待ちいただけますか?)

How long do we have to wait?
どれくらい待つ必要がありますか?

7.3. 注文~食事中に使える英会話フレーズ27選

メニュー

さあ、一番緊張する注文だ。しかし、こちらは客だ。堂々としていたい。態度だけだと思われないように、フレーズをしっかり覚えておきたい。

なお、オーダー(order)のために店員(server)を呼ぶ際、大きな声で「Excuse me!」(すみません!)と叫ぶことはやめよう。日本の居酒屋ではない。他のお客さんがびっくりする。手を上げていれば誰かが気づいてくれる。

7.3.1. メニューをもらうときは…

Can we have a menu, please?
メニューをいただけますか?

Can we have a wine list, please?
ワイン・リストをもらえますか?

7.3.2. まずは飲み物を頼むときは…

(担当者:Would you like a aperitif? 食前酒はいかがですか?)

Yes, I’d (I would) like a glass of beer.
はい。ビールをお願いします。

Can I have a glass of Champaign, please?
シャンペンをグラスで頂けますか。

ヒント:それなりのレストランでは、まずは飲み物をたのもう。食前酒はシャンパンやショートカクテル、シェリーなどだ。ビールは食前でも食事中でもいい。ワインは通常食事中に飲む。

7.3.3. 食事を注文するときは…

(担当者:May I take your order? お決まりですか?)

Yes, I’ll (I will) have < oysters on the half shell> for my appetizer.
私は前菜に<生牡蠣>をお願いします。

I’ll (I will) have <smoked salmon with french fries> for my main dish, please.
<フレンチフライ付きスモークサーモン>をください。

I’d (I would) like <Sirloin Steak and some bread>, please.
<サーロイン・ステーキとパン>をください。

I’d (I would) like to try <today’s special>.
<本日のおすすめ>にします。

ヒント: それなりのレストランでは、前菜(appetizer)・メイン(main dish)・デザート(desert)の3コース(3 course meal)。高級店ではフルコース(full course)だ。フルコースは10種類前後が順番に出てくる。

7.3.4. 何を食べるか迷っているときは…

Could we have a few more minutes, please?
もう少々待って頂けますか?

What do you recommend?
何がおすすめですか?

What’s (What is) the house specialty?
お店の自慢料理はなんですか?

Do you have any local dishes?
この地域の料理はありますか?

7.3.5. 食事中の飲み物を注文するときは…

What kind of wine goes well with my dish?
私がたのんだ料理にはどのようなワインが合いますか?

Can we have a bottle of Bordeaux?
ボルドーワインをボトルで頂けますか?

Can I have another beer, please?
ビールをもう一つもらえますか?

ヒント:「beer」は物質名詞なので不可算名詞だ。したがって「a glass of beer」が正しいが、面倒なので「a beer」という場合も多い。

サーバー

7.3.6. 料理が来ないときは…

I am still waiting for my /our food.
まだ料理を待っているのですが。

My /Our food hasn’t (has not) come yet.
私/我々の料理を待っているのですが。

We’ve been waiting for our order for <30> minutes. Can you check on it, please?
注文してから<30>分も待っているのですが、確認してもらえますか?

7.3.7. 注文した料理と違うものがきたときは…

This is not what I ordered. I ordered <today’s special>
これは注文したものと違います。<本日のおすすめ>を注文しました。

I didn’t order this.
これは注文していません。

7.3.8. 店員(server)が様子を伺いに来ました…

(担当者:Is everything OK? いかがですか?)

Thank you. Everything is fine.
ありがとう。全て大丈夫です。

It’s (It is) delicious /great /good /fine.
実に美味しい/素晴らしい/美味しい/良いです。

ヒント:アメリカでは、waiter (ウェイター)/waitress (ウエイトレス)よりも serverの方が一般的だ。

7.3.9. 何かをお願いするときは…

Excuse me, can I have more bread /water /another fork /a doggy bag, please?
すみませんが、追加のパン/お水/もう一つフォーク/ドギーバッグを頂けますか?

ヒント:量が多くて食べきれない場合は、持ち帰り用の袋 (doggy bag) を頼んでみましょう。尚、高級レストランや日持ちがしない料理の場合は断られる場合があります。

7.3.10. 店員が皿を下げに来ました…

(担当者:Have you finished? 食べ終わりましたか?)

Yes, I’m finished.
はい。終わりました。

I’m still working on it.
まだ食べています。

7.3.11. デザートや食後の飲み物を注文するときは…

(担当者:Would you care for some dessert? デザートは如何ですか?)
(担当者:Would you like some coffee or tea? コーヒーか紅茶は如何ですか?)

May I have some <ice cream /apple pie /chocolate cake>, please?
<アイスクリーム/アップルパイ/チョコレートケーキ>を頂けますか?

Coffee with cream and sugar, please.
コーヒーをお願いします。ミルクと砂糖をつけてください。

ヒント:3コースの場合は、最初に食事と一緒にデザートや飲み物をオーダーする場合もあるが、別々にオーダーする場合もある。

7.4. 食事終了~会計で使える英会話フレーズ10選

会計用端末

食事はいかがでしたか?最後の正念場のお会計だ。終わりよければすべてよし。フレーズをしっかり覚えておこう。Tip(チップ)を忘れずに!

7.4.1. お勘定をお願いするときは…

Check, please.
お勘定をお願いします。

May I have the bill, please?
お勘定をお願いします。

7.4.2. お客同士で…

Let’s split the bill.
割り勘にしましょう。

Let me treat you <tonight /this time>.
<今夜/今回は>私に支払わせてください。

7.4.3. 支払い方法について聞かれたときは…

(担当者:How would you like to pay? お支払い方法は?)

Do you accept credit card?
クレジットカードで支払えますか?

I’ll (I will) pay cash.
現金で支払います。

Could we pay separately?
支払いは別々にしてください。

ヒント:海外のレストランでは、ファスト・フードではない限り、テーブルで支払うことが一般的だ。迷ったときは、「Where should we pay?」(どこで支払えばいいですか?)と聞いてみよう。
ヒント:レストランでのチップは、最低15%は支払おう。但し、メニューもしくは勘定書に「gratuity included」 とある場合は、既に料金にチップが含まれているので支払う必要はない。

7.4.4. 店員にお礼を言いましょう。

The service and the food were <excellent>. Thank you.
サービスと食事は<最高>でした。ありがとう。

レストランでの英語表現の詳細は「レストランの英語|出張や旅行の食事を楽しむフレーズ全50選!」も参照してほしい。

8. 海外旅行の英会話|ショッピングの英会話フレーズ

お店

海外旅行の目的は買い物!という方も多いでしょう。スムースに目的のものを手に入れられるよう、英会話フレーズの準備も忘れずに!

8.1.買うものを決めるまでの英会話フレーズ21選

これからお店に入る。店員に話しかけられたらどうしよう…。無理やり何かを買わされないかしら…。そんなときのために使えるフレーズを覚えておこう。

8.1.1. お店に入ったら店員が話しかけてきたら…

(店員:Hello /Hi, how may I help you? 何かお探しですか?)

Just looking. Thanks.
見ているだけです。ありがとう。

I’m (I am) looking for <T-shirts>.
<Tシャツ> を探しているのですが。

8.1.2. 聞き取れなかったときは…

I am sorry, but could you say that again, please?
申し訳ございません。もう一度言って頂けますか?

Could you go over that again, please?
申し訳ございません。もう一度言って頂けますか?

Can you speak a little slower, please?
申し訳ございませんが、もう少しゆっくり言って頂けますか?

ヒント:聞き取れないのはあなたのせいではない。聞き取れるように言わない相手が悪い。堂々と聞き返そう。

8.1.3. 気になる商品を見せてもらうときは…

Can I see that one, please?
あれを見てもいいですか?

Could you show me that one, please?
あれを見せてもらえますか?

8.1.4. 色違い・大きさ・値段が違うものについて聞くときは…

Do you have this in other colors?
これの色違いはありますか?

Do you have this in a smaller /larger size?
(衣服など) これの小さい/大きいサイズはありますか?

Do you have anything less expensive?
もう少し安いものはありますか?

ヒント:「cheap」は、安っぽい、品質や見た目が悪いというネガティブなニュアンスがあるので、価格が安いものという場合は、「less expensive」か「inexpensive」を使う。

Could you show me a different one?
違うものを見せてもらえますか?

8.1.5. 品物を触ったり、試着するときは…

May I touch it?
さわってみてもいいですか?

May I try it on?
試着してみてもいいですか?

Do you have this in a smaller /larger size.
この小さい/大きいサイズはありますか?

ヒント:ズボンの裾上げが必要な場合は、下記4. を参考にして欲しい。

8.1.6. 値段について聞くときは…

How much is it?
これはお幾らですか?

Can you give me a little discount, please?
少々安くしてもらえませんか?

Can you give me a discount if I buy <3> of them?
それを <3> つ買ったら安くしてもらえますか?

ヒント:値引きを交渉できる店かどうかの判断はあなたに任せる。店構えで判断できるだろう。

8.1.7. 購入の意思表示をしよう!

I’ll (I will) take this.
これを頂きます。

Let me think about it.
少々考えます。

Can I look around a little more?
もう少し見て回っていいですか?

I’m sorry. I’ll come back later.
すみません。また戻ってきます。

8.2. 会計時の英会話フレーズ9選

レジ

買うものを決めた。次は支払いだ。お土産用に包んでもらえるかしら…。袋を多めにもらえるかしら…。大丈夫。使えるフレーズを覚えておこう。

8.2.1. 支払方法について聞かれたときは…

(店員:How would you like to pay? お支払い方法は?)

Do you accept credit card?
クレジット・カードは使えますか?

I would like to pay in cash.
現金で支払います。

8.2.2. お土産用に包んでもらうときは…

Can I get this gift-wrapped?
お土産用に包んでもらえますか?

8.2.3. 別々に包んでもらうときは…

Could you wrap them separately?
別々に包んでもらえますか?

8.2.4. お土産用に余分の袋をもらうときは…

Can I have an extra bag, please?
袋をもうひとついただけますか?

Can I have <3> more bags, please?
袋をあと <3> ついただけますか?

ヒント:海外では、余分の袋は言わないともらえません。遠慮なくお願いしてみましょう。

8.2.5. 商品をしばらく預かって欲しいときは…

Can you keep it for a while? (I’d (I would) like to look around a little more.)
しばらくそれを預かってもらえますか?(もう少し見て回りたいです。)

8.2.6. 店員にお礼をいうときは…

Thank you for your help.
ありがとう。

8.2.7. お店を出るときは…

(店員:Have a good day! 良い日を!)

You too.
あなたも。

8.3. 衣服の直しが必要なときの英語フレーズ6選

ズボン

海外で衣服を買うときは慎重に。同じブランドでも日本で買うときとはサイズが違う場合も多い。衣服の直しについては、ズボンとスカートの裾上げの場合をおさえておく。

8.3.1. ズボンの裾を詰めて欲しいときは…

Can I have my pants hemmed?
ズボンの裾を詰めてもらえますか?

Could you take up the hem on my trousers by <2 inches>?
ズボンの裾を <2インチ> 詰めてもらえますか?

Could you adjust the length of these pants?
ズボンの裾を調整しえもらえますか?

ヒント:ズボンはアメリカでは「pants」、イギリスでは「trousers」だ。

8.3.2. スカートの裾を詰めて欲しいときは…

Would you take up this skirt about <an inch>?
このスカートの裾を <1インチ> 程度詰めて頂けますか?

8.3.3. いつ仕上がるかを聞くときは…

When can I pick it /them up?
いつ受け取れますか?

Would you have it /them ready by tomorrow morning?
<明日の朝> までに仕上げていただけますか?

ヒント:ズボンは「pants」でも「trousers」でも複数形で受けるので1本でも「them」だ。

8.4. 返品やトラブル時の英語フレーズ8選

店員とお客

商品に欠陥があったときや、サイズが合わなかったときなど、返品するときのフレーズも覚えておくと便利だ。アメリカやイギリスでは、特に理由はなくても返品可能な場合も多い。

8.4.1. 返品したいときは…

I’d (I would) like to return this.
これを返品したいのですが。

Can I return this?
これを返品できますか?

ヒント:アメリカやイギリスは比較的簡単に返品に応じてくれるので、衝動買いしたときでも気軽に聞いてみよう。

8.4.2. 交換したいときは…

Could I exchange this for a different one?
これを他のものと交換してもらえますか?

8.4.3. 理由を聞かれたときは…

(店員:May I ask why you are returning it? 返品理由を教えていただけますか?)

It’s a defective item.
欠陥品です。

It’s missing a button.
ボタンがひとつなくなっています。

It doesn’t fit me.
サイズが合いません。

8.4.4. 返金か返品かを聞かれたときは…

(店員:Would you like a refund or an exchange? 返金と交換のどちらがよろしいですか?)

I’d (I would) like a refund /exchange, please.
返金/交換をお願いします。

Can you exchange it for a size?
<小さい/大きい> サイズに交換していただけますか?

ショッピングでの英語表現の詳細は「買い物の英語|旅行や出張時のショッピングを楽しむ厳選フレーズ48選!」も参照してほしい。

9. 海外旅行の英会話|ホテルの英会話フレーズ[チェックアウト編]

受付嬢

ホテルをチェックアウトしなければならない日になりました。忘れ物をしないように。そして、スムースにチェックアウトできるように、言いたいことをまとめておきましょう。

9.1. 先ずはチェックアウトしたいことを伝えよう。

Hi, I’d (I would) like to check out.
チェックアウトお願いします。

9.2. ミニバーを利用したか聞かれたときは…

(スタッフ:Did you use mini-bar? ミニバーをご利用しましたか?)

Yes, I had <a bottle of orange juice /a can of bee>.
はい。<オレンジジュース1本/ビール1缶>飲みました。

No, I didn’t.
いいえ。利用していません。

9.3. 支払方法を聞かれたら…

(スタッフ:How would you like to pay? お支払い方法は如何いたしますか?)

I’d (I would) like to pay by <credit card /debit card /cash>.
<クレジットカード/デビットカード/現金>で支払います。

9.4. 滞在の感想を聞かれたときは…

(スタッフ:How was your stay here? ご滞在は如何でしたか?)

I enjoyed my stay here. The service was excellent!
楽しめました。サービスが素晴らしかったです。

The next room was <noisy>, but I enjoyed my stay here as a whole.
隣の部屋が<うるさかった>ですか、概して楽しめました。

9.5. 空港までのシャトル・バスがあるか聞くときは…

Do you offer shuttle bus service to the airport?
空港までのシャトル・バスはありますか。

9.6. タクシーを呼んでほしいときは…

Can you call a taxi for <me /us>, please?
タクシーを呼んで頂けますか。

9.7. 荷物を預けたい場合は…

Can you keep my luggage for a while?
しばらく荷物を預かってもらえますか。

9.8. 最後にお礼を言おう。

Thank you for your kind hospitality.
親切なもてなしありがとう。

ホテルでの英語表現の詳細は「ホテルの英語|予約・チェックイン〜アウトまで完璧100フレーズ」も参照してほしい。

10. 海外旅行の英会話|空港へ移動する際の英会話フレーズ

ホテルのチェックアウトも無事終わりました。さあ、空港に向かいましょう。タクシー、電車、バス、それぞれの場合の英会話フレーズを整理しておきましょう。

10.1. タクシーの英会話フレーズ

タクシーの運転手と乗客

ホテルでタクシーを予約してもらうときは…

I need a taxi at <7:00 o’clock tomorrow morning>. Can you arrange it for me/us, please?
<明日朝7時に>タクシー1台が必要です。予約してもらえますか?

I’m/We’re going to the <JFK Airport>.
<JFK空港>まで行きます。

自分でタクシーを予約するときは…

I’d (I would) like to book a taxi at <7:00 o’clock tomorrow morning> .
<ヒルトンホテルからJFK空港に行くのに><明日朝7時に>タクシーを1台予約したいのですが。

ホテルなどでタクシーを呼んでもらうときは…

Can you call/get a taxi for me/us please?
タクシーを1台呼んでもらえますか。

自分でタクシー会社に電話して呼ぶときは…

Could you send a taxi to <abc japanese restaurant> (as soon as possible) please?
<ABC日本料理店>に(できるだけ早く)タクシーを1台お願いします。

The address is <Kent Avenue, Brooklyn>.
住所は<ブルックリンのケント通り123>です。

Take me/us to <the JFK Airport>, please.
<JFK空港>までお願いします。

How long does it take?
どれくらい時間がかかりますか?

タクシーの英語表現の詳細は「タクシーの英語|海外出張や旅行で使えるフレーズ45選と用語集」も参照してほしい。

10.2. 電車の英会話フレーズ

切符

駅の場所がわからないときは…

Excuse me. Where is the nearest subway/tube station for <the Airport Station>?
すみません。空港駅への一番近い地下鉄の駅はどこですか?

切符を買うときは…

How much is it from <here> to <the Airport Station>?
ここから<空港駅>までいくらですか?

May I have one-way/round-trip tickets to <the Airport Station> for <2> adult(s), please.
<空港駅> までの片道/往復切符を、大人<2>人分ください。

今いる駅から空港駅までの行き方を聞くときは…

Could you tell me how to get to <the Airport Station> from here?
<空港駅> までの行き方を教えてもらえますか?

電車の発車/到着時刻を聞くときは…

What time does the train for <the Airport> leave?
<空港>行きの電車はいつ出発しますか?

What time does the train arrive in <the Airport>?
この電車は<空港>には何時に到着しますか?

乗車時間を聞くときは…

How long does it take to <the Airport>?
<空港>までどれくらいの時間がかかりますか?

乗車した電車が目的の駅まで行くかを訊ねるときは…

Is this train for <the Airport>?
この電車は <空港>行きですか?

電車に関する英語表現の詳細は「電車の英語【海外・国内】駅・地下鉄・列車のフレーズ全39選!」も参照してほしい。

10.3. バスの英会話フレーズ

バス

バス停の場所がわからないときは…

Excuse me. Where is the nearest bus stop for <the Airport>?
すみません。<空港>行きのバス停でいちばん近いところはどこですか?

料金がいくらかを訪ねるときは…

How much is it to <the Airport>?
ここから<空港>までいくらですか?

乗車時間を聞くときは…

How long does it take to <the Airport>?
<空港>までどれくらいの時間がかかりますか?

運転手に目的の場所に行くかを訊ねるときは…

Are you going to <the Airport>?
<空港>に行きますか?

荷物を預ける場合は…

Can you put my luggage into the luggage room?
私の荷物を荷物入れに入れていただけますか?

両替をお願いする時は…

I’d like to have this money changed, please.
両替していただけますか。

バスに関する英語表現の詳細は「バスの英語|出張と旅行を快適にする英会話フレーズ37選!」も参照してほしい。

11. 海外旅行の英会話|空港の英会話フレーズ[出国編]

空港のチェックイン カウンター

楽しかった海外旅行も終わりです。さあ、帰りの飛行機を楽しみましょう!その前に出国時の空港での手続きをスムースに終わらせましょう。

11.1. チェックイン・カウンターの場所がわからない場合は…

Can you tell me where the check-in counter for <American Airline> is?
<アメリカン航空>のチェックイン・カウンターはどこですか。

11.2. 搭乗時間に遅れそうな場合は…

I may not be able to make it in time. Is there anything that you can do for me?
搭乗時間に遅れそうなのですが、どうしたらいいですか。

ヒント:チェックイン・カウンターや手荷物検査に人が多く並んでいる場合などは、優先してくれる場合があるので、地上勤務職員に聞いてみましょう。

11.3. チェックイン・カウンターに着いたら…

I’d (I would) like to check in.
チェックインお願いします。

11.4. 航空券とパスポートを渡しましょう

(担当者: May I see your ticket and passport, please? 航空券とパスポートをお願いします。)

Here they are.
はい。どうぞ。

11.5. 座席についての要望を伝えましょう。

(担当者: Would you like a window, or an aisle seat? 窓側と通路側はどちらが良いですか。)

I’d (I would) like a window/aisle (seat), please.
窓際/通路側をお願いします。

We’d (We would) like to sit next to each other, please.
2人隣に座りたいのですが。

11.6. 荷物を預ける場合は…

手荷物検査

(担当者: Do you have any baggage/luggage to check in? 預けるお荷物はありますか。)

I have one/two piece(s) of baggage /luggage to check in.
一つ/二つの荷物のチェックインをお願いします。

11.7. 荷物について聞かれた場合は…

(担当者:Are these all your own baggage? これら全てあなたの荷物ですか?)

Yes, they are.
はい、そうです。

(担当者:Did you pack them by yourself? 自分で荷造りしましたか。)

Yes, I did.
自分で荷造りしました。

(担当者:Has anyone given you anything to take on the flight? 他人から機内に持ち込むように頼まれたものはありますか。)

No.
いいえ。

(担当者:Are any dangerous materials in your baggage? 荷物の中に危険物は入っていますか。)

No.
いいえ。

(担当者:Have they been with you at all times? 荷物はいつも身近に置いていましたか。)

Yes, they have.
はい。

11.8. 荷物を機内に持ち込めるか聞く場合は…

Can I carry this bag on board?
この荷物を機内に持ち込むことはできますか。

11.9. 出国ゲートの場所を聞く場合は…

Can you tell me where the departure gate (for the flight JL235) is?
(フライト番号 JL235 の) 出国ゲートはどこですか。

11.10. 搭乗口の場所を聞く場合は…

Can you tell me where the boarding gate (for the flight JL235) is?
(フライト番号 JL235 の) 登場口はどこですか。

11.11. 搭乗開始時間を聞く場合は…

What time do you start boarding (for the flight JL235)?
(フライト番号 JL235 の) 搭乗時間は何時からですか。

ヒント:やっと終わりましたね。お疲れ様でした。「Have a good flight/day!」と言われたら、「Thank you. Have a good day.」と返事をしましょう!Have a good flight back to Japan!

12. 海外旅行の英会話|飛行機内の英会話フレーズ[帰り]

[帰り]の飛行機内の英会話フレーズは、[行き]の英会話フレーズ参照してほしい。

無料eBook
『英語独学完全マニュアル』
presented by The English Club
英語コミュニケーション力を
独学で効率的に習得する科学的学習法の全て(全79ページ)

英語は独学が基本です。しかし、「自分の学習方法が正しいかどうか…」不安に思っていませんか?本書は、英語の学習方法についてお悩みの皆さまに、第二言語習得研究と脳科学(神経科学)研究の知見に基づいた真に効率的な英語学習法をご紹介する解説書です。

無料eBookの主な内容

  • 単語・文法・発音の効率的な基礎力強化方法
  • インプット(読む・聞く)能力向上のための英語脳作りトレーニング法
  • アウトプット(話す・書く)能力向上のためのリハーサル・トレーニング法
  • 学習計画の立て方と効率性を上げるための学習習慣

そろそろ本気で英語を習得したいとお考えの方におすすめです。また、「英会話スクールに通っているけど思うように上達しない…」「TOEICで高得点を取ったけど話せない…」などでお悩みの皆さまも是非ご一読ください。

無料Email Newsletter
presented by The English Club
英語学習をサポートするニュースレターを配信中!
是非ご購読ください!
月曜日
「英語の名言」
火曜日
「英語の語源」
水曜日
「英語の発音」
木曜日
「ビジネス英語」
金曜日
「英語のプレゼン」
土曜日
「英語学習FAQ」
執筆者プロフィール
小柳 恒一
  • 1999年ロンドン大学大学院ロンドン・ビジネス・スクールにてMBA取得。1997年TOEFL630点取得。2003年TOEIC990点取得。2004年米国公認会計士試験合格。2010年4月中小企業診断士登録。
  • 2000年よりリーマン・ブラザーズ等にて13年以上M&Aのアドバイザリー業務に携わる。
  • 2010年より中堅・中小企業を対象とした事業継承M&Aコンサルティング事業を開始。
  • 2013年よりThe English Clubの前身となるEnglish Tutors Network事業を開始。
英語は学習方法で決まる。
徹底して科学的根拠にこだわったThe English Clubの英語学習法は、
今までにない効率的な英語習得を目指します。

CONTACT

本気で英語を学びたい方は下記の電話番号、
お問い合わせフォームよりご連絡ください。

TOP