ホーム > ブログ > 海外出張の英語|出発から帰国までの英語表現を完全網羅!
公開日:
2023.02.25

海外出張の英語|出発から帰国までの英語表現を完全網羅!

海外出張を無難にこなすには、まずはよく使用される定型表現を覚えることだ。短期間で英語力を向上させることは無理だが、定型表現を覚えておけば、自分の言いたいことを伝えることは可能である。即効性がある学習法と言えるだろう。

このコラムでは、海外出張で必要となる英語フレーズを、出発の飛行機内から、空港、ホテル、先方の受付、そして帰りの空港まで、時系列で紹介している。事前の練習用や、いざというときのカンペ用にお役立て頂きたい。

なお、定型表現を覚えて自分の言いたいことを伝えられたとしても、相手の言っていることを理解できなければコミュニケーションは成立しない。英語でスムースにコミュニケーションできるようになるには日々の英語学習が必須となる。効率的な科学的英語学習法を知りたい方は、無料eBook『英語独学完全マニュアル』を是非読んで頂きたい。

1. 飛行機内の英語|出発の飛行機内で使える英語フレーズ

飛行機の座席

1.1. 飛行機に搭乗しました。自分の座席がわかないときは…

(Excuse me.) Where is my seat?
(客室乗務員に搭乗券を見せながら) 私の席はどこですか?

1.2. 聞き取れなかったときは…

Say that again, please?
もう一度言ってください。

Can you speak more slowly, please?
もうちょっとゆっくり話してもらえますか。

Is there anyone who speaks Japanese?
日本語が話せる方は居ませんか。

1.3. 自分の座席に他の人が座っているときは…

座っている方に言う場合

Excuse me, but I think this is my seat.
(搭乗券を見せながら) すみません。ここは私の席だと思いますが。

客室乗務員に言う場合

Excuse me, someone is sitting in my seat.
(搭乗券を見せながら)すみません。誰かが私の席に座っているのですが。

1.4. 自分の座席の手前の座席に人が座っているときは…

(Excuse me.) May I get through?
(すみません。) 通っていいですか?

1.5. 空いている他の座席に移動したいときは…

Can I change my seat (to over here)?
(ここに) 席を移動してもいいですか?

1.6. 他の人と座席を変わってほしいときは…

座っている方に言う場合

(Excuse me.) Would you mind switching seats with me?
(すみません。) 私と席を代わって頂けませんか?

客室乗務員に言う場合

Can you ask him/her if it is possible to switch seats with me?
彼/彼女に、私と席を代わってもらえるか聞いてもらえますか?

1.7. 荷物を座席の上のコンパートメントに入れるときは…

Could you help me with my luggage/bag, please?
(荷物を入れるのを) 手伝ってもらえませんか?

Would you mind if you could put my luggage/bag up there?
すみませんが、荷物を上に入れてもらえませんか?

1.8. 荷物や上着を預かってもらうときは…

Can you keep my baggage/jacket, please?
荷物/上着を預かってもらえますか?

1.9. 新聞や雑誌がほしいときは…

May I have a newspaper/magazine please?
新聞/雑誌をもらえますか。

どの様な新聞/雑誌がよいか聞かれた場合

Do you have any Japanese newspaper/magazine?
日本語の新聞/雑誌はありますか。

Do you have any sports/entertainment magazine?
スポーツ/エンタメに関する雑誌はありますか。

1.10. 客室乗務員から飲み物について聞かれたときは…

(客室乗務員:Would you like something to drink? 何かお飲みになりますか?)

飲み物はいらない場合

No thank you.
結構です。

…が欲しい場合

Can I have coffee /tea /beer /orange juice, please?
コーヒー/紅茶/ビールを頂けますか。

Can I have another coffee /tea /beer /orange juice, please?
コーヒー/紅茶/ビールをもう一つ頂けますか。

何があるか聞きたい場合

What kind of beer /soft drink do you have?
ビール/ソフトドリンクは何がありますか。

1.11. 客室乗務員から食事について聞かれたときは…

(客室乗務員:Which would you like, beef or chicken? ビーフとチキンのどちらがいいですか?)

後で食べたい場合

Can I have the meal later?
後にしてもらってもいいですか。

肉か魚かを聞かれた場合

(Can I have) beef /pork /chicken /fish please (?)
牛肉/豚肉/チキン/魚をください。

食事のトレイを片付けてほしい場合

Can you take my tray away, please?
トレイを下げてもらえますか。

1.12. 座席のビデオ・音楽システムの使い方が分からないときは…

Can you tell me how to use the video /music system?
ビデオ/音楽システムの使い方を教えてもらえますか。

1.13. 毛布がほしいときは…

May I have a/another blanket?
毛布を 一枚/もう一枚 ください。

1.14. 喉が渇いたときは…

May I have something to drink?
何か飲み物を頂けますか。

何が飲みたいかを聞かれた場合

(客室乗務員:What would you like to drink? お飲物はいかがですか?)

Coke /Tomato juice /coffee would be great.
コーラ/トマトジュース/コーヒーはありますか。

1.15. 小腹が空いたときは…

May I have something to eat?
何か食べ物を頂けますか。

May I have soup noodle /some bread?
即席麺/パンを頂けますか。

1.16. 出入国カードの記入方法が分からないときは…

Could you tell me how to fill out an E/D (embarkation /disembarkation) card?
出入国カードの記入方法を教えてもらえますか。

1.17. 到着地で乗継便に間に合わないときは…

I am supposed to change planes at <到着地>, but I can’t make it (due the delayed arrival of this flight). What should I do?
(この飛行機の遅れのために) <到着地>での乗継便に間に合いません。どうすればいいですか。

1.18. 飛行機を降りる時は客室乗務員にお礼を言いましょう。

Thank you for your kind hospitality.
親切なもてなしありがとう。

飛行機内での英語表現の詳細は「飛行機の英語|空港と機内での厳選75フレーズと単語集で完璧!」を参照してほしい。

2. 空港の英語|到着した空港で使える英語フレーズ

空港のイミグレーション

2.1. 入国審査での英語フレーズ

先ずは入国審査官にパスポートを渡しましょう。

(担当者: May I see your passport? パスポートを見せてください。)

This is my passport.
私のパスポートです。(帰りの航空券を持っている場合は一緒に渡しましょう)

聞き取れなかった場合はもう一度言ってもらいましょう。

Say that again, please?
もう一度言ってください。

Can you speak more slowly, please?
もうちょっとゆっくり話してもらえますか。

Is there anyone who speaks Japanese?
日本語が話せる方はいませんか。

帰りの航空券を持っているかを聞かれたら…

(担当者: Do you have a return ticket? 帰りの航空券を持っていますか。)

Yes, here it is.
はい。これです。

No, I don’t. I’ll (I will) get it later.
いいえ。後ほど購入する予定です。

入国の目的を聞かれたら…

(担当者: What is the purpose of your visit? 入国の目的は?)

(For) business
仕事です。

(For) pleasure
観光です。

Just for a transit
トランジットです。

どこから来たかを聞かれたら…

(担当者: Where did you come from? どこから来ましたか。)

I came from Tokyo, Japan.
日本の東京から来ました。

入国は今回が初めてかを聞かれたら…

(担当者: Is this the first time you’ve (you have) been to this country? 初めての入国ですか。)

It’s (It is) first /second /third time(s) for me.
初めて/2回目/3回目です。

滞在期間を聞かれたら…

(担当者: How long will you stay in this country? どれくらい滞在しますか。)

(I’ll stay here) for <2> weeks /days.
(私はここに) <2>週間/日間 (滞在予定) です。

滞在場所を聞かれたら…

(担当者: Where are you going to stay? どこに滞在しますか。)

(I’ll stay) at <Hilton> Hotel.
(私は) <ヒルトン>ホテル (に滞在予定) です。

I’ll look for a hotel later.
後ほどホテルを探す予定です。

滞在場所の住所を聞かれたら…

(担当者: What is your address in this country? この国での住所は?)

It’s (It is) here.
(住所が書いてある書類を見せながら) ここです。

職業を聞かれたら…

(担当者: What is your occupation? 職業は何ですか。)

I’m (I am) working for a <Japanese pharmaceutical/trading> company.
日本の<製薬会社/商社>に勤めています。

現金をいくら持っているかを聞かれたら…

(担当者: How much money do you have in cash? 現金はいくら持っていますか。)

(I have) approximately USD<1,000 (One thousand US dollars)>.
<約1,000ドル>持っています。

終わったら…

(担当者: You may go. 行っていいですよ。)

Thank you.
ありがとうございます。

2.2. 荷物を受け取る際の英語フレーズ

荷物の受け取り場所がわからなかったら…

Can you tell me where I can pick up my luggage? My flight is <JL100 (JL one hundred)>.
荷物はどこで受け取ることができますか。私のフライトは<JL100>です。

自分の荷物が受け取り場所で見当たらなかったら…

I can’t (can not) find my luggage. This is my (luggage) claim tag
私の荷物が見当たりません。これが私の手荷物引換証です。

荷物の所在を調べるのに時間がかかると言われたら…

I’m staying at the <Hilton> Hotel. Please call me at this number as soon as you find my luggage.
<ヒルトン>ホテルに滞在しているので、私の荷物を見つけ次第すぐにこの番号に電話をください。

日本語が話せる担当者がいるか聞く時は…

Is there anyone who speaks Japanese?
日本語が話せる方はいませんか。

自分の荷物が別の場所にあると言われたら…

When can I get it?
いつ受け取れるのですか。

Please bring my luggage to the <Hilton> Hotel as soon as possible.
できるだけ早く荷物を<ヒルトン>ホテルまで持ってきてください。

2.3. 税関での英語フレーズ

何か申告する物があるかを聞かれたら…

(担当者: Do you have anything to declare? 申告するものはありますか。)

No, I don’t.
いいえ。ありません。

Yes, I do. Here is my custom declaration form.
はい。これが私の税関申告書です。

荷物の中のものについて聞かれたら…

(担当者: Open your bag, please. What is /are this /these? バッグを開けてください。これは何ですか。)

That is Those are my personal belonging(s).
それら/それは私の身の回り品です。

That is Those are (a) gift(s) for <my colleague(s) /customer(s)>.
それらは/それは<同僚 (たち)/顧客>へのお土産です。

終わったら…

(担当者: You may go. 行っていいですよ。)

Thank you.
ありがとうございます。

2.4. トランジットの際の英語フレーズ

乗継便のチェックイン・カウンターの場所がわからないときは…

Can you tell me where the transit /connection check-in counter for <American Airline> is?
<アメリカン航空>の乗継便チェックイン・カウンターはどこですか。

乗継便チェックイン・カウンターに着いたら…

I’d (I would) like to check in.
チェックインお願いします。

前のフライトで預けた荷物について聞くときは…

Do I have to pick up my luggage here?
預けた荷物をここで受け取る必要はありますか。

自分の荷物が別の場所にあると言われたら…

I’m in transit to <Seattle>. I’ll be staying at the <Hilton> Hotel at <Seattle>. Please call me at this number as soon as you find my luggage.
私は<シアトル>へ行く乗り継ぎ客です。<シアトル>の<ヒルトン>ホテルに滞在しているので、私の荷物を見つけ次第すぐにこの番号に電話をください。

フライトが遅れて乗継便に間に合わなかったときは…

Due to the delayed arrival of my flight, I couldn’t (could not) make it. What should I do?
フライトが乗継便に間に合いませんでした。どうしたらいいですか。

空港での英語表現の詳細は「飛行機の英語|空港と機内での厳選75フレーズと単語集で完璧!」を参照してほしい。

3. タクシー・電車・バスの英語|空港からの移動で使えるフレーズ

3.1. タクシーの英語

タクシーを呼び止める人

タクシー乗場がわからないときは…

Where can I get a taxi?
タクシー乗り場はどこですか。

ドライバーに行き先を伝えよう

(ドライバー:Where to?/どちらに?)

Can you take me/us to <the Hilton hotel>, please?
<ヒルトンホテル>までお願いできますか。

Can you take me/us here, please?
(地図上の目的地を示しながら) ここまでお願いできますか。

Take me/us to the <225 5th Avenue> please.
<5番街225番地>までお願いできますか。

おおよその金額を聞きたいとき…

How much do you think it will cost to get <there/to the hotel>?
<そこ/そのホテル>までどれくらいの金額で行けますか?

おおよその所要時間を聞くときは…

How long does it take to get <there/to the hotel>?
<そこ/そのホテル> までどれくらいの時間がかかりますか。

大きな荷物があるときは…

Can you put my/our luggage in the trunk?
荷物をトランクに入れてもらえますか?

Can you open the trunk?
トランクを開けてもらえますか?

目的地までの行き方を聞かれたときは…

(ドライバー:Do you have a preferred route?/どのように行ったらいいですか?)

Can you take the fastest route, please?
一番早い道順でお願いします。

目的地に着いて料金を聞く場合は…

How much is it?
おいくらですか。

チップを払う時は…

現金で支払い、お釣りを全額チップにする場合

Keep the change.
お釣りは取っておいてください。(釣りはいらねえよ!)

現金で支払い、チップ分を差し引いたお釣りをもらう場合

<5> dollars back please.
(e.g. タクシー料金が30ドル、チップを5ドル支払う時。40ドル渡して)
お釣りは<5>ドルください。

お釣りを全額返してもらい、その中からチップを支払う場合

Thank you.
(お金を渡しながら) ありがとう。

クレジットカードで支払いたい場合は…

Do you accept credit cards?
クレジットカードで支払ますか。

Can I pay by credit card?
クレジットカードで支払ますか。

領収書をもらいましょう…

May I have a receipt, please?
領収書をください。

タクシーに関する英語表現の詳細は「タクシーの英語|海外出張や旅行で使えるフレーズ45選と用語集」を参照してほしい。

3.2. 電車の英語

路面電車

駅の場所がわからないときは…

Can you tell me how to get to the Airport Station?
空港駅までの行き方を教えてもらえますか?

地下鉄や列車の路線図が欲しいときは…

Excuse me. Can I have a subway /train map?
すみません。地下鉄/列車の路線図をもらえますか?

切符を買うときは…

Where can I get a train ticket?
切符はどこで買えますか?

How much is it from <here> to <the Central Station>?
ここからセントラル駅までいくらですか?

May I have one-way/round-trip tickets to <Boston> for <2> adult(s), please.
<ボストン> までの片道/往復切符を、大人<2>人分ください。

Can I make a seat reservation?
指定席を買えますか?

I’d (I would) like a window/aisle (seat), please.
窓際/通路側をお願いします。

Do you accept credit card?
クレジットカードは使えますか?

Could you tell me how to use the ticket machine? I am /We are going to <the Wall Street Station>.
券売機の使い方を教えてもらえますか。<ウォールストリート駅>に行きます。

切符を間違って買ってしまったときは…

I bought the wrong ticket. Can I get a refund?
切符を間違って買ってしまいました。払い戻しできますか?

行き先を変更したいときは…

I’d (I would) like to change the destination of my train ticket. Change it to <Boston>, please.
切符の行き先を変更したいのですが。<ボストン>行きに変更してください。

今いる駅から目的の駅までの行き方を聞くときは…

Could you tell me how to get to <the Wall Street station> from here?
<ウォールストリート駅> までの行き方を教えてもらえますか?

乗り換えが必要かどうか聞くときは…

Do I/we have to change trains to go to <the Wall Street station>?
<ウォールストリート駅>まで行くには乗り換えが必要ですか?

At which station do I/we have to change trains to get to <the Wall Street station>?
<ウォールストリート駅>まで行くにはどの駅で乗り換えが必要ですか?

電車の発車/到着時刻を聞くときは…

What time does the train for <Boston> leave?
<ボストン>行きの電車はいつ出発しますか?

What time does the train arrive in <Boston>?
この電車は<ボストン>には何時に到着しますか?

乗車時間を聞くときは…

How long does it take to <the Wall Street station>?
<ウォールストリート駅>までどれくらいの時間がかかりますか?

乗り場(何番線)を聞くときは…

From which track does the train for <Boston> leave?
<ボストン>行きの電車は何番線から出ますか?

Where can I get the train for <the Wall Street station>?
<ウォールストリート駅>行きの電車はどこですか?

目的の駅まで何駅かを訊ねるときは…

How many stops is <the Wall Street station> from here?
<ウォールストリート駅>はここから何駅目ですか?

乗車した電車が目的の駅まで行くかを訊ねるときは…

Is this train for <Boston>?
この電車は <ボストン>行きですか?

Does this train stop at <the Wall Street station>?
この電車は <ウォールストリート駅>に停まりますか?

電車に関する英語表現の詳細は「電車の英語【海外・国内】駅・地下鉄・列車のフレーズ全39選!」を参照してほしい。

3.3. バスの英語

バス

バス停の場所がわからないときは…

Excuse me. Where is the bus stop for <Hilton Hotel>?
すみません。<ヒルトンホテル>行きのバス停はどこですか?

バスの出発/到着時刻を聞くときは…

What time is the bus for <Hilton Hotel> leave?
<ヒルトンホテル>行きのバスはいつ出発しますか?

What time does the bus arrive at <Hilton Hotel>?
このバスは <ヒルトンホテル>には何時に到着しますか?

運転手に目的の場所に行くかを訊ねるときは…

Are you going to <Hilton Hotel>?
<ヒルトンホテル>に行きますか?

切符を買うときは…

Where can I get a bus ticket?
切符はどこで買えますか?

How much is it to <Hilton Hotel>?
ここから<ヒルトンホテル>までいくらですか?

May I have one-way ticket to <Hilton Hotel> for 2 adults please?
<ヒルトンホテル>までの片道切符を、大人2人分ください。

Do you accept credit card?
クレジットカードは使えますか?

乗車時間を聞くときは…

How long does it take to <Hilton Hotel>?
<ヒルトンホテル>までどれくらいの時間がかかりますか?

バス内にトイレが設置されているか訊ねるときは…

Is there a bathroom on the bus?
バスの中にトイレはありますか?

荷物を預ける場合は…

Can you put my luggage into the luggage room?
私の荷物を荷物入れに入れていただけますか?

目的地に着いたら教えてもらえるように運転手に頼みましょう。

Can you let me know when we arrive there / at <Hilton Hotel>?
そこ/<Hilton Hotel>に着いたら教えてもらえますか?

バスに関する英語表現の詳細は「バスの英語|出張と旅行を快適にする英会話フレーズ37選!」を参照してほしい。

4. ホテルの英語|チェックインから滞在時に使えるフレーズ

豪華なリゾートホテル

4.1. チェックインの英語

先ずはチェックインしたいことを伝えよう。

Hi, I’d (I would) like to check in.
チェックインお願いします。

聞き取れなかったらもう一度言ってもらおう。

I am sorry, but could you say that again, please?
すみません。もう一度言って頂けますか?

Can you speak a little slower, please?
もう少しゆっくり言って頂けますか?

チェックインできない場合… 荷物を預かってもらおう。

Can you keep my luggage until the check-in time?
チェックインまで荷物を預かってもらえますか。

予約があるか聞かれたときは…

(スタッフ:Do you have a reservation? 予約はありますか?)

I have a reservation under the name of <Taro Yamada>.
<山田太郎>の名前で予約しています。

予約確認書を持っているときは…

This is the confirmation slip.
これが予約確認書です。

喫煙/禁煙ルームの希望を聞かれたときは…

(スタッフ:Would you like a smoking or non-smoking room? 喫煙室と禁煙室のどちらがよろしいですか?)

I’d (I would) like) a smoking /non-smoking room, please.
禁煙/喫煙ルームをお願いします。

支払方法を聞かれたら…

(スタッフ:How would you like to pay? お支払い方法は如何いたしますか?)

I’d (I would) like to pay by <credit card /debit card /cash>.
<クレジットカード/デビットカード/現金>で支払います。

荷物を部屋まで持ってきて欲しいときは…

Can you bring my luggage to my room?
部屋まで荷物を持って来てもらえますか。

朝食の場所と時間を聞くときは…

Where can I have breakfast?
朝食はどこでとれますか。

What time do you serve breakfast?
朝食は何時から何時までですか。

チェック・アウト時間を聞くときは…

What time should I check out (by)?
チェック・アウトは何時までですか。

エレベータの場所がわからないときは…

Can you tell me where the elevator is?
エレベーターはどこか教えてください。

ホテル滞在中の英語表現などの詳細は「ホテルの英語|予約・チェックイン〜アウトまで完璧100フレーズ」を参照してほしい。

5. 受付の英語|訪問先の受付で使えるフレーズ

販売員

5.1. 受付に行ったら… 先ずは名乗りましょう。

Hello, my name’s (is) <Taro Tanaka> from <Nippon Corporation>.
こんにちは/こんばんは。<日本> 株式会社の <田中太郎> と申します。

5.2. <営業> の <Mr. Tom Cruise> さんと約束がある場合は…

I have an appointment with <Mr. Tom Cruise>; in <sales> at <10:30>.
<営業> の <Tom Cruise> さんと <10時30分> に約束をしているのですが。

5.3. ちょっと遅れた場合は…

I’m (I am) sorry for being late.
遅れてすみません。

5.4. 聞き取れなかった場合はもう一度言ってもらいましょう。

I’m (I am) sorry, but could you say that again, please?
すみません。もう一度言って頂けますか?

Could you go over that again, please?
もう一度言って頂けますか?

5.5. 詳しい用件を聞かれた場合は…

I’m (I am) visiting about <the project in Japan>.
<日本でのプロジェクト>についてお伺いしました。

The reason I visited is to <talk about the project in Japan with him /her>.
<彼/彼女と日本でのプロジェクトについてお話しする>ためにお伺いました。

5.6. <Mr. Tom Cruise>さんが来るまで待つように言われた場合は…

Where can I wait for him /her?
どこでお待ちすればよろしいですか。

5.7. <3>階に行くように言われた場合は…

Could you tell me where the elevator (stairs) is (are)?
エレベーター(階段)はどちらですか。

5.8. 会議室に通されて、飲み物について聞かれた場合は…)

Could I have some water /coffee /tea, please?
お水/コーヒー/紅茶を頂けますか。

Water /Coffee /Tea would be great. Thank you.
お水/コーヒー/紅茶を頂けたら嬉しいです。ありがとうございます。

訪問先の受付での英語表現の詳細は「英語で受付|ビジネス来客・訪問のフレーズ50選と接客用語集!」を参照してほしい。

6. 雑談・ミーティング・プレゼンの英語|ビジネスで使えるフレーズ

6.1. 雑談の英語

乾杯する人達

雑談の英語表現の詳細は「雑談の英語|ビジネスでの雑談を楽しめる状況別フレーズ100選」を参照してほしい。

6.2. ミーティングの英語

会議をする人達

ミーティングの英語表現の詳細は「会議の英語|司会・進行〜意見・質問・終了まで全フレーズ99選」を参照してほしい。

6.3. プレゼンの英語

セミナー

プレゼンの英語表現の詳細は「英語プレゼン|始め方〜締めまで全例文と構成・スライド作成法」を参照してほしい。

7. レストラン・買い物の英語|出張中の息抜きで使えるフレーズ

7.1. レストランの英語

食事

レストランでの英語表現の詳細は「レストランの英語|出張や旅行の食事を楽しむフレーズ全50選!」を参照してほしい。

7.2. 買い物の英語

買い物で喜んでいる人

買い物での英語表現の詳細は「買い物の英語|旅行や出張でショッピングを楽しむフレーズ48選」を参照してほしい。

8. ホテルの英語|チェックアウトで使えるフレーズ

8.1. チェックアウトの英語

受付嬢

先ずはチェックアウトしたいことを伝えよう。

Hi, I’d (I would) like to check out.
チェックアウトお願いします。

聞き取れなかったらもう一度言ってもらおう。

I am sorry, but could you say that again, please?
すみません。もう一度言って頂けますか?

Can you speak a little slower, please?
もう少しゆっくり言って頂けますか?

ミニバーを利用したか聞かれたときは…

(スタッフ:Did you use mini-bar? ミニバーをご利用しましたか?)

Yes, I had <a bottle of orange juice /a can of bee>.
はい。<オレンジジュース1本/ビール1缶>飲みました。

No, I didn’t.
いいえ。利用していません。

支払方法を聞かれたら…

(スタッフ:How would you like to pay? お支払い方法は如何いたしますか?)

I’d (I would) like to pay by <credit card /debit card /cash>.
<クレジットカード/デビットカード/現金>で支払います。

滞在の感想を聞かれたときは…

(スタッフ:How was your stay here? ご滞在は如何でしたか?)

I enjoyed my stay here. The service was excellent!
楽しめました。サービスが素晴らしかったです。

The next room was <noisy>, but I enjoyed my stay here as a whole.
隣の部屋が<うるさかった>ですか、概して楽しめました。

空港までのシャトル・バスがあるか聞くときは…

Do you offer shuttle bus service to the airport?
空港までのシャトル・バスはありますか。

タクシーを呼んでほしいときは…

Can you call a taxi for <me /us>, please?
タクシーを呼んで頂けますか。

荷物を預けたい場合は…

Can you keep my luggage for a while?
しばらく荷物を預かってもらえますか。

最後にお礼を言おう。

Thank you for your kind hospitality.
親切なもてなしありがとう。

ホテルでの英語表現の詳細は「ホテルの英語|予約・チェックイン〜アウトまで完璧100フレーズ」を参照してほしい。

9. タクシー・電車・バスの英語|空港への移動で使えるフレーズ

9.1. タクシーの英語

タクシーの運転手と乗客

ホテルでタクシーを予約してもらうときは…

I need a taxi at <7:00 o’clock tomorrow morning>. Can you arrange it for me/us, please?
<明日朝7時に>タクシー1台が必要です。予約してもらえますか?

I’m/We’re going to the <JFK Airport>.
<JFK空港>まで行きます。

自分でタクシーを予約するときは…

I’d (I would) like to book a taxi at <7:00 o’clock tomorrow morning> .
<ヒルトンホテルからJFK空港に行くのに><明日朝7時に>タクシーを1台予約したいのですが。

ホテルなどでタクシーを呼んでもらうときは…

Can you call/get a taxi for me/us please?
タクシーを1台呼んでもらえますか。

自分でタクシー会社に電話して呼ぶときは…

Could you send a taxi to <abc japanese restaurant> (as soon as possible) please?
<ABC日本料理店>に(できるだけ早く)タクシーを1台お願いします。

The address is <Kent Avenue, Brooklyn>.
住所は<ブルックリンのケント通り123>です。

Take me/us to <the JFK Airport>, please.
<JFK空港>までお願いします。

How long does it take?
どれくらい時間がかかりますか?

タクシーが来たとき以降の表現は上記「3.1. タクシーの英語」を参照。

タクシーに関する英語表現の詳細は「タクシーの英語|海外出張や旅行で使えるフレーズ45選と用語集」を参照してほしい。

9.2. 電車の英語

切符

駅の場所がわからないときは…

Excuse me. Where is the nearest subway/tube station for <the Airport Station>?
すみません。空港駅への一番近い地下鉄の駅はどこですか?

切符を買うときは…

How much is it from <here> to <the Airport Station>?
ここから<空港駅>までいくらですか?

May I have one-way/round-trip tickets to <the Airport Station> for <2> adult(s), please.
<空港駅> までの片道/往復切符を、大人<2>人分ください。

今いる駅から空港駅までの行き方を聞くときは…

Could you tell me how to get to <the Airport Station> from here?
<空港駅> までの行き方を教えてもらえますか?

電車の発車/到着時刻を聞くときは…

What time does the train for <the Airport> leave?
<空港>行きの電車はいつ出発しますか?

What time does the train arrive in <the Airport>?
この電車は<空港>には何時に到着しますか?

乗車時間を聞くときは…

How long does it take to <the Airport>?
<空港>までどれくらいの時間がかかりますか?

乗車した電車が目的の駅まで行くかを訊ねるときは…

Is this train for <the Airport>?
この電車は <空港>行きですか?

電車に関する英語表現の詳細は上記「3.2. 電車の英語」、もしくは「電車の英語【海外・国内】駅・地下鉄・列車のフレーズ全39選!」を参照してほしい。

9.3. バスの英語

バス

バス停の場所がわからないときは…

Excuse me. Where is the nearest bus stop for <the Airport>?
すみません。<空港>行きのバス停でいちばん近いところはどこですか?

料金がいくらかを訪ねるときは…

How much is it to <the Airport>?
ここから<空港>までいくらですか?

乗車時間を聞くときは…

How long does it take to <the Airport>?
<空港>までどれくらいの時間がかかりますか?

運転手に目的の場所に行くかを訊ねるときは…

Are you going to <the Airport>?
<空港>に行きますか?

荷物を預ける場合は…

Can you put my luggage into the luggage room?
私の荷物を荷物入れに入れていただけますか?

両替をお願いする時は…

I’d like to have this money changed, please.
両替していただけますか。

バスに関する英語表現の詳細は上記「3.3. バスの英語」、もしくは「バスの英語|出張と旅行を快適にする英会話フレーズ37選!」を参照してほしい。

10. 空港の英語|出発する空港で使える英語フレーズ

空港のチェックイン カウンター

10.1. 出国手続きの際の英語フレーズ

チェックイン・カウンターの場所がわからない場合は…

Can you tell me where the check-in counter for <American Airline> is?
<アメリカン航空>のチェックイン・カウンターはどこですか。

搭乗時間に遅れそうな場合は…

I may not be able to make it in time. Is there anything that you can do for me?
搭乗時間に遅れそうなのですが、どうしたらいいですか。

チェックイン・カウンターに着いたら…

I’d (I would) like to check in.
チェックインお願いします。

航空券とパスポートを渡しましょう

(担当者: May I see your ticket and passport, please? 航空券とパスポートをお願いします。)

Here they are.
はい。どうぞ。

座席についての要望を伝えましょう。

(担当者: Would you like a window, or an aisle seat? 窓側と通路側はどちらが良いですか。)

I’d (I would) like a window/aisle (seat), please.
窓際/通路側をお願いします。

We’d (We would) like to sit next to each other, please.
2人隣に座りたいのですが。

聞き取れなかった場合はもう一度言ってもらいましょう。

Say that again, please?
もう一度言ってください。

Can you speak more slowly, please?
もうちょっとゆっくり話してもらえますか。

Is there anyone who speaks Japanese?
日本語が話せる方はいませんか。

荷物を預ける場合は…

(担当者: Do you have any baggage/luggage to check in? 預けるお荷物はありますか。)

I have one/two piece(s) of baggage /luggage to check in.
一つ/二つの荷物のチェックインをお願いします。

荷物について聞かれた場合は…

(担当者:Are these all your own baggage? これら全てあなたの荷物ですか?)

Yes, they are.
はい、そうです。

(担当者:Did you pack them by yourself? 自分で荷造りしましたか。)

Yes, I did.
自分で荷造りしました。

(担当者:Has anyone given you anything to take on the flight? 他人から機内に持ち込むように頼まれたものはありますか。)

No.
いいえ。

(担当者:Are any dangerous materials in your baggage? 荷物の中に危険物は入っていますか。)

No.
いいえ。

(担当者:Have they been with you at all times? 荷物はいつも身近に置いていましたか。)

Yes, they have.
はい。

荷物を機内に持ち込めるか聞く場合は…

Can I carry this bag on board?
この荷物を機内に持ち込むことはできますか。

出国ゲートの場所を聞く場合は…

Can you tell me where the departure gate (for the flight JL235) is?
(フライト番号 JL235 の) 出国ゲートはどこですか。

搭乗口の場所を聞く場合は…

Can you tell me where the boarding gate (for the flight JL235) is?
(フライト番号 JL235 の) 登場口はどこですか。

搭乗開始時間を聞く場合は…

What time do you start boarding (for the flight JL235)?
(フライト番号 JL235 の) 搭乗時間は何時からですか。

空港での英語表現の詳細は「飛行機の英語|空港と機内での厳選75フレーズと単語集で完璧!」を参照してほしい。

11. 飛行機内の英語|帰りの飛行機内で使える英語フレーズ

空港と飛行機

上記「1. 飛行機内の英語|出発の飛行機内で使える英語フレーズ」を参照。

飛行機内での英語表現の詳細は「飛行機の英語|空港と機内での厳選75フレーズと単語集で完璧!」を参照してほしい。

無料eBook
『ビジネス英語必携表現集』
presented by The English Club
ビジネス英語の定型フレーズを
シーン別・時系列で完全網羅(全123ページ)

英語を効率的に習得する上で、頻繁に使用される定型フレーズや言い回しを覚え、使えるようにしていく学習は必須です。特にビジネスで使用される英語は、定型フレーズの占める割合が高いといわれています。本書を活用して頂き、ネイティブにとってナチュラルな英語を使えるようにしていきましょう!

無料eBookの主な内容

  • 電話の英語
  • 受付の英語
  • メールの英語
  • 雑談の英語
  • プレゼンの英語
  • 会議の英語

しかしながら、真のスピーキング力を身につけるには、定型フレーズを覚える「トップダウン学習」だけでは不十分です。単語・文法・発音を組み合わせて無限の文章を自由自在に使えるようにする「ボトムアップ学習」も同時並行的に行うことをお勧めします。

無料Email Newsletter
presented by The English Club
英語学習をサポートするニュースレターを配信中!
是非ご購読ください!
月曜日
「英語の名言」
火曜日
「英語の語源」
水曜日
「英語の発音」
木曜日
「ビジネス英語」
金曜日
「英語のプレゼン」
土曜日
「英語学習FAQ」
この記事が気に入ったら
「いいね!」しよう
執筆者プロフィール
小柳 恒一
  • 1999年ロンドン大学大学院ロンドン・ビジネス・スクールにてMBA取得。1997年TOEFL630点取得。2003年TOEIC990点取得。2004年米国公認会計士試験合格。2010年4月中小企業診断士登録。
  • 2000年よりリーマン・ブラザーズ等にて13年以上M&Aのアドバイザリー業務に携わる。
  • 2010年より中堅・中小企業を対象とした事業継承M&Aコンサルティング事業を開始。
  • 2013年よりThe English Clubの前身となるEnglish Tutors Network事業を開始。
英語は学習方法で決まる。
徹底して科学的根拠にこだわったThe English Clubの英語学習法は、
今までにない効率的な英語習得を目指します。

CONTACT

本気で英語を学びたい方は下記の電話番号、
お問い合わせフォームよりご連絡ください。

TOP